Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府
针。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府
针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高的审美价值和表力,深得建筑师、规划师的青睐,
致成为规划设计中一种普适性的模式。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们
正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政
方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高的审美价值和表力,深得建筑师、规划师的青睐,
致成为规划设计中一种普适性的模式。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们
正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行
指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高
审美价值和表
力,深得建筑师、规划师
青睐,以致成为规划设计中一种普适性
模式。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行
指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高
审美价值和表
力,深得建筑师、规划师
青睐,以致成为规划设计中一种普适性
模式。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的
导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高的审美价值和表力,深得建筑师、规划师的青睐,以致成为规划设计中一种普适性的模式。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们
正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行
政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为纯粹形态,其向心与自足特
,具有很高
审美价值和表
力,深得建筑师、规划师
青睐,以致成为规划设计中一种
模式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高的审美表
力,
筑师、规划师的青睐,以致成为规划设计中一种普适性的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师太接受
行的政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高的审美价值和表力,深得建筑师、规划师的青睐,以致成为规划设计中一种普适性的模式。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作理想的纯粹形态,其向心
特性,具有很高的审美价值和表
力,深得建筑师、规划师的青睐,以
规划设计中一种普适性的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。