German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛的。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道是19世纪节庆假日的传统
,至今在圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的
一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的是一个过百余种的
特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、
参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣
搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从
单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的适于搭配酒质
满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满的
。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱里用
太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道是19世纪节庆假日的传统
,至今在圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的
一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美
之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣
搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从
单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的肴适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛的肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道是19世纪节庆假日的传统
肴,至今在圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的
助
餐,我
的
肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食肴的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地肴,如
肉末、马来西亚
饭及墨西哥辛辣
肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从
单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐上摆满了丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪庆假日的传统菜肴,至今在
人
还
。
The table groaned with food.
上摆满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐满了丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日的传统菜肴,至今在圣诞节人还常吃。
The table groaned with food.
满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉
新推出的自助午餐,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴的已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪庆假日的传统菜肴,至今在圣诞
吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过有其他一些对西方
来说非同寻
的菜肴---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除
未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜肴。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜肴适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛的菜肴。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地菜肴。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜肴里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜肴中被用剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道菜是19世纪节庆假日的传统菜肴,至今在圣诞节人还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了菜肴。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜肴用创造性调味品“调味”,、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的菜肴一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食菜肴的需求量已经大幅度加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜肴是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜肴,咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜肴搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的菜肴---比驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手一种西式
。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的适
酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛的。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
这道19世纪节庆假日的传统
,至今在圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的
一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐馆顾客对素食的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地
,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣
也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--
否会因比赛而从
单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
German salted pettitoes was a kind of westen-style cooked food.
德国咸猪手是一种西式菜。
Butter liquor dishes are good to match with full-vinosity white wine.
奶油汁的菜适于搭配酒质丰满的白葡萄酒.
The dining table was groaning under the weight of all the food.
餐桌上摆满了丰盛的菜。
The meat should be finely diced for this dish.
种菜
肉必须细细切成小方块。
The hotel has a large dining room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地菜。
I'd overdone the garlic in the curry.
我在咖喱菜里用了太多大蒜。
Corn starch is used as a thickener in stews.
玉米淀粉在炖煮菜中被用作增稠剂。
This 19th-century dish was traditionally made on high days and holidays, and is still often eaten at Christmas.
道菜是19世纪节庆假日的传统菜
,至今在圣诞节人
还常吃。
The table groaned with food.
桌上摆满了菜。
Traditional dishes, are “fashioned and dressed” with savoury and creative dressings like, ginger, tomato chilli butter, and forestiere mushrooms.
传统菜用创造性调味品“调味”,如生姜、西红柿辣椒油、蘑菇。
We are proud to present our new lunchtime buffet, where we’re sure you will find dishes to please the eye as well as the palate.
我很荣幸地奉上新推出的自助午餐,我
的菜
一定能让您得到视觉和味觉的双重享受。
"There has been a massive increase in demand for vegetarian dishes at my restaurant over the past few years," Wim Vandamme, a Ghent restauranteur told me.
“在过去几年中,来我餐对素食菜
的需求量已经大幅度增加。”
The dishes of GinYue restaurant are made by over 100 seafoods from all over the world including abloom, sharkskin, edible bird's nest, seaslug and zhusheng etc.
金悦的菜是一个过百余种的海鲜为特色,集鲍鱼、鱼翅、燕窝、海参、竹笙等人间极品美食之大成。
Perfect with grilled lamb and poultry, pork roasts and game fish.An ideal accompaniment to classic Cape cuisine, such as Bobotie and Malay curries, as well as spicy Mexican food.
搭配烤羊肉、禽类、烤猪扒及鱼肉美味可口,与开普顿当地菜,如咖喱肉末、马来西亚咖喱饭及墨西哥辛辣菜
搭配也十分理想。
There was no mention of whether other dishes unusual to the western palate - such as donkey, horse or deer pizzle - would also be off the menu for the games.
不过还有其他一些对西方人来说非同寻常的菜---比如驴鞭,马鞭或者鹿鞭--是否会因比赛而从菜单删除还未曾提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。