She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
她不断地滥用职权,让别人她做事。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
她不断地滥用职权,让别人她做事。
He had grossly misused his power.
他严重滥用职权。
He interposed his authority.
他利用职权。
It's beyond my power.
超出了我
职权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任命行政人员职权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
这个公司里是雇员规定经职权范围,真是上下颠倒。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
由于职权主义或当事人主义诉讼程序模式具有刻意设计原因,从而作
性设计
方案在实践落实上必然难逃自我解构
命运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民事诉讼模式改革历史实践证明,职权主义、当事人主义都不是
想
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
她不断地滥用职权,让别人为她做事。
He had grossly misused his power.
他严重滥用职权。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
It's beyond my power.
它超出了我职权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任命行政人员职权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
这个公司里是雇员规定经理职权范围,真是上下颠倒。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
由于职权主义或当事人主义诉讼程序模式具有刻意设计原因,从而作为唯理性设计
方案在
落
上必然难逃自我解构
命运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民事诉讼模式改革历
证明,职权主义、当事人主义都不是理想
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
她不断地用职权,让别人为她做事。
He had grossly misused his power.
他用职权。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
It's beyond my power.
它超出了我职权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任命行政人员职权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
这个公司里是雇员规定经理职权范围,真是上下颠倒。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
由于职权主义或当事人主义诉讼程序模式具有刻意设计原因,从而作为唯理性设计
方案在
上必然难逃自我解构
命运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民事诉讼模式改革历史
证明,职权主义、当事人主义都不是理想
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
不断地滥用职权,让别
做事。
He had grossly misused his power.
他严重滥用职权。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
It's beyond my power.
它超出了我职权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任命行政员
职权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
这个公司里是雇员规定经理职权范围,真是上下颠倒。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
由于职权主义或当事主义诉讼程序模式具有刻意设计
原因,从而作
唯理性设计
方案在实践落实上必然
我解构
命运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民事诉讼模式改革历史实践证明,职权主义、当事
主义都不是理想
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
不断地滥用职权,让别人为
做
。
He had grossly misused his power.
他严重滥用职权。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
It's beyond my power.
它超出了我职权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任命行政人员职权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
这个公司里是雇员规定经理职权范围,真是上下颠倒。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
由于职权主义或当人主义
程序模式具有刻意设计
原因,从而作为唯理性设计
方案在实践落实上必然难逃自我解构
命运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民模式改革
历史实践证明,职权主义、当
人主义都不是理想
选择。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
她不断地滥用职权,让别人为她做事。
He had grossly misused his power.
他严重滥用职权。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
It's beyond my power.
它超出了我职权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律定行使任命行政人
职权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
这个公司里定经理
职权范
,
上下颠倒。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
由于职权主义或当事人主义诉讼程序模式具有刻意设计原因,从而作为唯理性设计
方案在实践落实上必然难逃自我解构
命运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民事诉讼模式改革历史实践证明,职权主义、当事人主义都不
理想
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
她不断地滥权,让别人为她做事。
He had grossly misused his power.
他严重滥权。
He interposed his authority.
他利权干涉。
It's beyond my power.
它超出了我权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任行政人员
权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
这个公司里是雇员规定经理权范围,真是上下颠倒。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
由于权主义或当事人主义诉讼程序模式具有刻意设计
原因,从而作为唯理性设计
方案在实践落实上必然难逃自我解
运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民事诉讼模式改革历史实践证明,
权主义、当事人主义都不是理想
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
她不断地滥用职权,让别人为她做事。
He had grossly misused his power.
他严重滥用职权。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
It's beyond my power.
它超出了我职权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任命行政人员职权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
司里是雇员规定经理
职权范围,真是上下颠
。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
职权主义或当事人主义诉讼程序模式具有刻意设计
原因,从而作为唯理性设计
方案在实践落实上必然难逃自我解构
命运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民事诉讼模式改革历史实践证明,职权主义、当事人主义都不是理想
选择。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is continually abusing her position by getting other people to do things for her.
她不断地滥用职权,让别人为她做事。
He had grossly misused his power.
他严重滥用职权。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
It's beyond my power.
它超出了我职权。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律行使任命行政人
职权。
In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It’s a real case of the tail wagging the dog.
这个公司里是雇经理
职权
,
是上下颠倒。
In view of fact that both the Inquisitional System and the Adversary System are products of deliberate design, plans of constructivist rationalism are doomed to self-deconstructing.
由于职权主义或当事人主义诉讼程序模式具有刻意设计原因,从而作为唯理性设计
方案在实践落实上必然难逃自我解构
命运。
It is proved by the practice of the civil trail pattern reformation of our country that neither the exofficio nor the adversary system is the right choice.
我国民事诉讼模式改革历史实践证明,职权主义、当事人主义都不是理想
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。