There are numerous -ties in the translation.
中有很多错误。
There are numerous -ties in the translation.
中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于本英文小说。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语的。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态这个句子。
Can you translate this article for me?
你能替我这篇文章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到员
了,他只用了三句话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对这部文学作品的生硬乎刻板。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前的
本产品说明书中摘节的
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我的句义反过来就是这句了,完全
。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
样
"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
演讲辞通过的嘴说出来, 多少削弱了演讲的力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:样
"
是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白的特点是大量的后修饰,这些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业出版的版,后面的编
程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中的微妙差异是可
的。
It's often difficult to translate poems.
诗歌在许多情况下都是困难的。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多在下
页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看的资料上的是:难道他摆脱了困扰奋发上进者的挫折恐惧吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are numerous -ties in the translation.
翻译中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于翻译本英文小说。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语的翻译。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻译这个句子。
Can you translate this article for me?
你能替我翻译这篇文章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到译员翻译,他只用
三句话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对这部文学作品的生硬翻译近。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前翻译的本产品说明书中摘节的
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我的句义反过来翻译就是这句,
不同。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
怎样翻译"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行翻译。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
演讲辞通过翻译的嘴说出来, 多少削弱演讲的力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:怎样翻译"不是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白的特点是大量的翻译后修饰,这些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是翻译练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业出版的翻译版,后面的编译程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中的微妙差异是不可翻译的。
It's often difficult to translate poems.
翻译诗歌在许多情况下都是困难的。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多翻译在下页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看的资料上翻译的是:难道他摆脱困扰奋发上进者的挫折恐惧吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are numerous -ties in the translation.
翻中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于翻本英文小说。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语翻
。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻这个句子。
Can you translate this article for me?
我翻
这篇文章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到员翻
了,他只用了三句话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对这部文学作品生硬翻
近乎刻板。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前翻本产品说明书中摘节
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我句义反过来翻
就是这句了,完全不同。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
怎样翻"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行翻。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
演讲辞通过翻说出来, 多少削弱了演讲
力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:怎样翻"不是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白特点是大量
翻
后修饰,这些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是翻练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业出版翻
版,后面
编
程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中微妙差异是不可翻
。
It's often difficult to translate poems.
翻诗歌在许多情况下都是困难
。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多翻在下
页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看资料上翻
是:难道他摆脱了困扰奋发上进者
挫折恐惧吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are numerous -ties in the translation.
翻译中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于翻译本英文小
。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语的翻译。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻译这。
Can you translate this article for me?
你能替我翻译这篇文章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到译员翻译了,他只用了三话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对这部文学作品的生硬翻译近乎刻板。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前翻译的本产品
明书中摘节的
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我的义反过
翻译就是这
了,完全不同。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
怎样翻译"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行翻译。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
演讲辞通过翻译的嘴, 多少削弱了演讲的力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:怎样翻译"不是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白的特点是大量的翻译后修饰,这些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是翻译练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业版的翻译版,后面的编译程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中的微妙差异是不可翻译的。
It's often difficult to translate poems.
翻译诗歌在许多情况下都是困难的。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多翻译在下页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看的资料上翻译的是:难道他摆脱了困扰奋发上进者的挫折恐惧吗?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are numerous -ties in the translation.
中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于本英文小说。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语的。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语这个句子。
Can you translate this article for me?
你能替我这篇文章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到员
了,他只用了三句话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对这部文学作品的生硬近乎刻板。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前的
本产品说明书中摘节的
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我的句义反过来就是这句了,完全不同。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
怎样"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
演讲辞通过的嘴说出来, 多
了演讲的力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:怎样"不是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白的特点是大量的后修饰,这些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业出版的版,后面的编
程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中的微妙差异是不可的。
It's often difficult to translate poems.
诗歌在许多情况下都是困难的。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多在下
页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看的资料上的是:难道他摆脱了困扰奋发上进者的挫折恐惧吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are numerous -ties in the translation.
翻译中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于翻译本英
小说。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语的翻译。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻译个句子。
Can you translate this article for me?
你能替我翻译章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到译员翻译了,他只用了三句话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对部
学作品的生硬翻译近乎刻板。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前翻译的本产品说明书中摘节的
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我的句义反过来翻译就是句了,完全不同。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
怎样翻译"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行翻译。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
通过翻译的嘴说出来, 多少削弱了
的力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:怎样翻译"不是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白的特点是大量的翻译后修饰,些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是翻译练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业出版的翻译版,后面的编译程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中的微妙差异是不可翻译的。
It's often difficult to translate poems.
翻译诗歌在许多情况下都是困难的。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多翻译在下页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看的资料上翻译的是:难道他摆脱了困扰奋发上进者的挫折恐惧吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are numerous -ties in the translation.
中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于本英文小说。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态这个句子。
Can you translate this article for me?
你能替我这篇文章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到员
了,他只用了三句话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对这部文学作品生硬
近乎刻板。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前本产品说明书中摘节
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我句义反过来
就是这句了,完全不同。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
怎样"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
演讲辞通过嘴说出来, 多少削弱了演讲
力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:怎样"不是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白特点是大量
后修饰,这些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业出版版,后面
编
程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中微妙差异是不可
。
It's often difficult to translate poems.
诗歌在许多情况下都是困难
。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多在下
页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看资料上
是:难道他摆脱了困扰奋发上进者
挫折恐惧吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are numerous -ties in the translation.
翻译中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于翻译本英文小
。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语翻译。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻译这个子。
Can you translate this article for me?
你能替我翻译这篇文章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到译员翻译了,他只用了三话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对这部文学作品生硬翻译近乎刻板。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前翻译本产品
中摘节
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我反过来翻译就是这
了,完全不同。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
怎样翻译"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行翻译。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
演讲辞通过翻译嘴
出来, 多少削弱了演讲
力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:怎样翻译"不是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白特点是大量
翻译后修饰,这些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是翻译练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业出版翻译版,后面
编译程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中微妙差异是不可翻译
。
It's often difficult to translate poems.
翻译诗歌在许多情况下都是困难。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多翻译在下页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看资料上翻译
是:难道他摆脱了困扰奋发上进者
挫折恐惧吗?
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are numerous -ties in the translation.
翻译中有很多错误。
He was occupied in translating an English novel.
他正忙于翻译本英文小说。
The translation of metaphors, personification and Litotes etc.
比喻,拟人及反语的翻译。
We should translate this sentence in passive voice.
我们应该用被动语态翻译这个句子。
Can you translate this article for me?
你能替我翻译这篇文章吗?
Was turn for dragoman to translate, he used 3 words only.
轮到译员翻译了,他只用了三句话。
His rigid translation of this literary work borders on literalness.
他对这部文学作品的生硬翻译板。
Excerpta from a product operation manual I translated before.
以前翻译的本产品说明书中摘节的
段。
A new idea is a crankery until it succeeds.
按照我的句义反过来翻译就是这句了,同。
I forwent it with a smile because I had once cried to treasure it.
怎样翻译"笑着遗忘是因为曾经哭着铭记"呢??
A guide translated for the tourists.
导游为观光客进行翻译。
Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.
演讲辞通过翻译的嘴说出来, 多少削弱了演讲的力量。
It isn't a market economy,It's a feudal regality monopolied employment.
英语:怎样翻译"是市场经济,是封建君权垄断就业"?
Histones are characterized by numerous posttranslational modifications that influence gene transcription.
组蛋白的特点是大量的翻译后修饰,这些修饰可以影响基因转录。
The exercises are mostly translation exercises.
练习大部分是翻译练习。
Louden, industrial machinery published a translation, as the compiler design.
Louden ,机械工业出版的翻译版,后面的编译程序设计方案。
Some language nuance is not interpretable.
某些语言中的微妙差异是可翻译的。
It's often difficult to translate poems.
翻译诗歌在许多情况下都是困难的。
C.O., job control language N, cash discount, publicity material, NPB, n.p.
更多翻译在下页: azimuth, print layout, space barkey n, N.
Is he not free from the fear of failing that annoys the strivers ?
我看的资料上翻译的是:难道他摆脱了困扰奋发上进者的挫折恐惧吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。