There's a lot of laundry in the basket.
筐子里有许多要洗的衣物。
There's a lot of laundry in the basket.
筐子里有许多要洗的衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地伸手去摸他筐子里的那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一人,
毡
脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤
买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There's a lot of laundry in the basket.
筐子里有许多要洗的衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地伸手去摸他筐子里的那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来下人,
毡帽
门,胳膊上挽
筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤
买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There's a lot of laundry in the basket.
筐子里有许多要洗的衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地伸手去摸他筐子里的那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一人,
毡
脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤
买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There's a lot of laundry in the basket.
筐子里有许多要洗的衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地伸手去摸他筐子里的那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一个乡下人,毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There's a lot of laundry in the basket.
筐子里有许多要洗的衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地伸手去摸他筐子里的那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一个乡下人,毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There's a lot of laundry in the basket.
里有许多要洗的衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地伸手去摸他里的那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道上,有时会偶尔走过来一个乡下人,毡帽护着脑门,胳膊上挽一
土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There's a lot of laundry in the basket.
筐里有许多要洗的衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地伸手去摸他筐里的那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街,有时会偶尔走过来一个乡下人,
毡帽护着脑门,胳膊
挽一筐
或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There's a lot of laundry in the basket.
筐有许多要洗
衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地伸手去摸他筐那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡街道上,有时会偶尔走过来一个乡下人,
毡帽护
脑门,胳膊上挽一筐
土豆或萝卜,有气无力地
买主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There's a lot of laundry in the basket.
筐子里有许多要洗的衣物。
The snake charmer reached out gingerly to touch the snake in his basket.
耍蛇人小心翼翼地手
摸他筐子里的那条蛇。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡的街道,有时会偶尔走过来一个乡下人,
毡帽护着脑门,胳膊
挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。