You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免种种麻烦。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免种种麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
他因种种原因没来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
种种征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了种种理由我要赢这场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他颂扬自由市场的种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎在乎吸烟带来的种种危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政掩盖种种见
得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作的种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代的种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认她的种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的种种诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨好他那个有钱的叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知的教训, 但拒绝他的种种约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,这一盛事就被种种困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管他有种种资格条件,却并是很擅长这个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到了种种荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
这些日记的出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了种种祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在的种种分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
他因原因没来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了理由我要赢这场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的可憎的暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政掩盖
见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这感慨催生了动笔写作的
。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代的历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她的怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽办法去讨好他那个有钱的叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知的教训, 但拒绝他的约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,这一盛事就被困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管他有资格条件,却并不是很擅长这个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到了荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
这些日记的出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免种种麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
因种种原因没
。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
种种征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了种种理由要赢这场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
因外界
种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
不停地颂扬自由市场
种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟种种危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
说起那个政权曾犯下
种种可憎
暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃经济为政
掩盖种种见不得人
东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
们讲述了
孩提时代
种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市种种诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨好那个有钱
叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
们接受先知
教训, 但拒绝
种种约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,这一盛事就被种种困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管有种种资格条件,却并不是很擅长这个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后岁月里,爱因斯坦在德国得到了种种荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
这些日记出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了种种祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在
种种分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免种种麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
他因种种原因没来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
种种征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了种种理由我要赢这场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权下的种种可憎的暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政掩盖种种见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感了动笔写作的种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代的种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她的种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的种种诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨好他那个有钱的叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知的教训, 但拒绝他的种种约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,这一盛事就被种种困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管他有种种资格条件,却并不是很擅长这个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到了种种荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
这些日记的出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了种种祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在的种种分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
他因原因没来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了理由我要赢这场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由场的
好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的可憎的暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政掩盖
见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这感慨催生了动笔写作的
欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代的历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她的怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
的
诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽办法去讨好他那个有钱的叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知的教训, 但拒绝他的约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,这一盛事就被困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管他有资格条件,却并不是很擅长这个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到了荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
这些日记的出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随就能避免
麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
他因原因没来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了理由我要赢这场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界怨言
感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下可憎
暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃经济为政
掩盖
见不得人
东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这感慨催生了动笔写作
欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽办法去讨好他那个有钱
叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知教训, 但拒绝他
约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,这一盛事就被困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管他有资格条件,却并不是很擅长这个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后岁月里,爱因斯坦在德国得到了
荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
这些日记出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了
祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在
分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免种种麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
他因种种原因没来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
种种征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了种种理由我要赢这场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政掩盖种种见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这种感慨催生了动笔写作的种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代的种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她的种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的种种诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨好他那个有钱的叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知的教训, 但拒绝他的种种约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从开始,这
就被种种困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管他有种种资格条件,却并不是很擅长这个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到了种种荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
这些日记的出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了种种祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,这件仅仅凸显了政党内部存在的种种分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免种种麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
他因种种原因没来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
种种征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为种种理由我要
比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的种种怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市的种种好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政掩盖种种见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,种感慨催生
动笔写作的种种欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述他孩提时代的种种历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待的种种怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的种种诱惑吸引家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨好他那个有钱的叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知的教训, 但拒绝他的种种约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,一盛事就被种种困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管他有种种资格条件,却并不是很擅长个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到种种荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
些日记的出版犹如打开
潘多拉之盒,引起
种种祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,一事件仅仅凸显
政党内部存在的种种分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
他因原因没来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了理由我要赢
场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
他因外界的怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带来的危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
他说起那个政权曾犯下的憎的暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政掩盖
见不得人的东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
,
感慨催生了动笔写作的
欲望。
He recounted to us his childhood adventures.
他向我们讲述了他孩提时代的历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她的怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市的诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽办法去讨好他那个有钱的叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知的教训, 但拒绝他的约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,一盛事就被
困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管他有资格条件,却并不是很擅长
个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后的岁月里,爱因斯坦在德国得到了荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
些日记的出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了
祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心的是,一事件仅仅凸显了政党内部存在的
分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You can avoid all kinds of trouble by letting well alone.
随遇而安就能避免麻烦。
He didn't come for a variety of reasons.
因
原因没
。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
征候预示明天天气良好。
I will win the game on more scores than one.
为了理由我要赢这场比赛。
He was annoyed with complaints made from outside.
因外界
怨言而感到烦恼。
He never stops extolling the virtues of the free market.
不停地颂扬自由市场
好处。
Chain smokers don't care about the dangers of smoking.
烟鬼似乎不在乎吸烟带危害。
He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.
说起那个政权曾犯下
可憎
暴行。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃经济为政
掩盖
见不得人
东西。
And certainly this latter awareness became the seedbed of various writerly longings.
当然,这感慨催生了动笔写作
欲
。
He recounted to us his childhood adventures.
我们讲述了
孩提时代
历险。
There is no need to take her little boutades seriously.
没有必要去认真对待她怪念头。
The enticements of the big city lured her away from her home.
大城市诱惑吸引了她离家出走。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽办法去讨好
那个有钱
叔叔。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
们接受先知
教训, 但拒绝
约束。
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,这一盛事就被困难所困扰。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管有
资格条件,却并不是很擅长这个工作。
During the postwar years in Germany,many honours were heaped upon Einstein.
在战后岁月里,爱因斯坦在德国得到了
荣誉。
The publication of the diaries opened up a real Pandora’s box.
这些日记出版犹如打开了潘多拉之盒,引起了
祸患。
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
令人痛心是,这一事件仅仅凸显了政党内部存在
分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。