The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为居,
因为我们两家的种植园
,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植
经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
他为邻居,
因为
们
种植
紧紧相邻,而且
们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个
营者。
This is a tea estate.
这一座茶树
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的
紧紧相邻,而且我们
来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个
经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家
紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树
园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的
园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父植园经营者。
This is a tea estate.
一座茶树
植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的
植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
称他
,
们两家的种植园紧紧相
,而且
们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。