They perceived the faults of their own children.
们


们自己儿女的过失。
They perceived the faults of their own children.
们


们自己儿女的过失。
There is no knowing where she's gone.
无法
她到哪去
。
I felt small when I learned how badly I had misjudged him.

错

时,
感到很惭愧。
You needn't have told him the news; he knew it already.
你不必再告诉
这个消息,
已经

。
The knowledge of his guilt tormented him.


自己的罪责使
非常痛苦。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆

玛丽被如何对待时,一股抑制不住的愤怒涌上心头。
Your mother would throw a wobbly if she knew what we’d been doing.
你母亲要是

们干
些什么肯定会大
脾气。
But don't thought of that his lower classman still knew.
但是没有想到
学弟还是

。
Do you know who has collared my matches?
你
谁拿
的火柴?
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
不

做
些什么事,
简直是在混日子。
I'm curious to know what he said.
很想

说
些什么。
All agog to know what had happened.
大家都急于

生
什么事情。
I was fortified by the knowledge that I was in a sympathetic house.


住进
合意的房子,
感到精神倍增。
She was gesturing so excitedly that I knew something was wrong.
她如此激动地直打手势,

出问题
。
After realizing why she was a foodaholic she was able to change her eating habits.
她

自己为什么是个嗜食者后,便可以改变饮食习惯
.
There’s been a lot of toing and froing next door today. I wonder what’s happening.
今天隔壁在不停地来回折腾,不

生
什么事。
He blushed furiously and Robyn knew she had hit the mark.
气得满脸通红,罗宾
自己达到
目的。
"His wife says he's indisposed, but I know he's drunk."
"
妻子说
身体不适,但


是喝醉
。"
I know your leg hurts, just be patient until the doctor arrives.


你的腿伤
,耐心点等医生来。
You could tell from his slurred speech that he was drunk.
从
那含糊不清的话语中你就

喝醉
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。