The wave heaved the boat on land.
海浪把船举到岸边。
The wave heaved the boat on land.
海浪把船举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海浪的冲击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,海浪也更汹涌了。
The waves seethed around the rocks.
围海浪
滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海浪涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
海浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海岸。
Waves wash the shore.
海浪冲击着海岸。
The raging sea was lulled.
腾的海浪平息了。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚上海浪又把它冲走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹涌——有时海浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wave heaved the boat on land.
海浪把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海浪的冲击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大,海浪也更汹
。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海浪滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀的海浪
上
新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
海浪汹。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海岸。
Waves wash the shore.
海浪冲击着海岸。
The raging sea was lulled.
腾的海浪平息
。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边, 可昨天晚上海浪又把它冲走
。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹——有时海浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wave heaved the boat on land.
浪把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
堤能抵挡
浪的
。
Waves hit the toat from all sides.
浪从四面八方
着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,浪也更汹涌了。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围浪
滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的浪涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
浪拍打
岸。
Waves wash the shore.
浪
着
岸。
The raging sea was lulled.
腾的
浪平息了。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚上浪又把它
走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但,尽管
狂风怒吼,
浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德
峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天色还
蓝色,
上总
波涛汹涌——有时
浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在
浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的浪谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wave heaved the boat on land.
把船推举到
。
The sea wall sustains the shock of the waves.
堤能抵挡
的冲击。
Waves hit the toat from all sides.
从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,也更汹涌了。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
打
。
Waves wash the shore.
冲击着
。
The raging sea was lulled.
腾的
平息了。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船搁浅了, 可昨天晚上
又把它冲走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,滔天,这艘轮船
强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德
峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,上总是波涛汹涌——有时
富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像
上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wave heaved the boat on land.
海把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海的冲击。
Waves hit the toat from all sides.
海从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,海也更汹
了。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海了新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
海汹
起伏。
The sea washed the seashore.
海拍打海岸。
Waves wash the shore.
海冲击着海岸。
The raging sea was lulled.
腾的海
平息了。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚海
又把它冲走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但,尽
风怒吼,海
滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶的天空
灰色还
蓝色,海
总
波涛汹
——有时海
富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海
跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wave heaved the boat on land.
把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
堤能抵挡
的冲击。
Waves hit the toat from all sides.
从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更了,
也更汹涌了。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
拍打
岸。
Waves wash the shore.
冲击着
岸。
The raging sea was lulled.
腾的
平息了。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船岸边搁浅了, 可昨天晚上
又把它冲走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,滔天,这艘轮船
的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德
峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,上总是波涛汹涌——有时
富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像
上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wave heaved the boat on land.
浪把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
堤能抵挡
浪的冲击。
Waves hit the toat from all sides.
浪从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更,
浪也更汹涌
。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围浪
滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的浪涌上
新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
浪拍打
岸。
Waves wash the shore.
浪冲击着
岸。
The raging sea was lulled.
腾的
浪平息
。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅, 可昨天晚上
浪又把它冲走
。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,浪滔天,这艘轮船在强
的机器推动下,却仍然毫
地向曼德
峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,上总是波涛汹涌——有时
浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在
浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟同的
浪谱,模拟精度达到
实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wave heaved the boat on land.
海浪把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海浪的冲击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,海浪也更汹涌了。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海浪滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风夫掀起的海浪涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
海浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海岸。
Waves wash the shore.
海浪冲击着海岸。
The raging sea was lulled.
腾的海浪平息了。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨晚上海浪又把它冲走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海浪,
艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹涌——有时海浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wave heaved the boat on land.
海把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海的冲击。
Waves hit the toat from all sides.
海从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,海也更汹
了。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海了新奥尔良工业运河的防洪堤。
The sea works high.
海汹
起伏。
The sea washed the seashore.
海拍打海岸。
Waves wash the shore.
海冲击着海岸。
The raging sea was lulled.
腾的海
平息了。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚海
又把它冲走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但,尽
风怒吼,海
滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶的天空
灰色还
蓝色,海
总
波涛汹
——有时海
富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海
跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。