She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人才能。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比由组成
药
治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)
值还要
,尤其是整体潜在有无形
值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看备治病救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比由化学物组的药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药在某方面,比由化学
组成的药
和比应用手术
疗一些
(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是
在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药在某方面,比由化学物组成的药物
和比应用手术
疗一些
(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救人的。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
医药治病在某方面,比
化学物组成的药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治病救能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比化学物组成
药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、
节脱位等)
价值还要高,尤其是整体潜在有无形
高价值。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具备治救人
才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治在某方面,比由化学物组成
药物治
和比应用手术治疗
(骨折、
节脱
)
价值还要高,尤其是整体潜在有无形
高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来她具救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药在某方面,比由化学物组成的药物
和比应用手术
疗一些
(骨折、
节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems to have a vocation for healing.
看来治病救人的才能。
To some extent, TCM are more valuable than medicines comprised of chemicals or surgical operation in curing some diseases (fracture, exarthrima etc), especially her potential intangible value.
中医药治病在某方面,比由化学物组成的药物治病和比应用手术治疗一些病(骨折、节脱位等)的价值还要高,尤其是整体潜在有无形的高价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。