The frost has blighted my crops.
霜冻使我庄稼枯萎了。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我庄稼枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有自己
所作所为
不安,
王虫
离去
痛,为树
枯萎
哭泣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己所作所为感到不安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而哭泣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我庄稼枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然,
西卡看上去并没有对自己
所作所为感到不安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而哭泣。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我庄稼枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己所作所为感到不安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而哭泣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我庄稼枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己所作所为感到
安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而哭泣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The frost has blighted my crops.
冻使我
庄稼枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自己所作所为感到不安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而哭泣。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我庄稼枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有对自所作所为感到不安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我庄稼枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看去
有对自己
所作所为感到不安,而是对王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而哭泣。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The frost has blighted my crops.
霜冻使我庄稼枯萎了。
Afterwards Nausicaa, seemingly unbothered by what she had done, grieved for the lives of the Ohmu and cried over withering trees.
然后,娜乌西卡看上去并没有所作所为感到不安,而是
王虫
离去感到悲痛,为树
枯萎而哭泣。
:
上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。