Look at the markings on the petals.
你看一下花瓣上的。
Look at the markings on the petals.
你看一下花瓣上的。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚种在体型及与锚
虎甲
有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本种体色、鞘翅及前胸背板密布细颗粒
特征,与同属其它种类可资区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这种动物身上的很有效的伪装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look at the markings on the petals.
你看一下花瓣上的斑纹。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚在
型及斑纹与锚纹虎甲虫有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本、鞘翅斑纹及前胸背板密布细颗粒
特征,与同属其它
类可资区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这身上的斑纹是很有效的伪装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look at the markings on the petals.
你看一下花瓣上的斑。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚种在体型及斑与锚
虫有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本种体色、鞘翅斑及前胸背板密布细颗粒
特征,与同属其它种类可资区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这种动物身上的斑是
有
的伪装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look at the markings on the petals.
你看一下花瓣上的斑纹。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚种在体型及斑纹与锚纹虎甲虫有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本种体色、鞘翅斑纹及前胸背板密布细颗粒特征,与同属其它种类可资区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这种动物身上的斑纹是很有效的伪装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look at the markings on the petals.
你看一下花瓣上。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚种在体型及与锚
虎甲虫有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本种体色、鞘翅及前胸背板密布细颗粒
特征,与同属其它种
可资区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这种动物身上是很有效
伪装。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look at the markings on the petals.
你看一下花瓣上的斑纹。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚种在体型及斑纹与锚纹虎甲虫有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本种体色、鞘翅斑纹及前胸背板密布细颗粒特征,与同属其它种类可资区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这种动物身上的斑纹是很有效的伪装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look at the markings on the petals.
你看一下花瓣上的斑纹。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚种在体型及斑纹与锚纹虎甲虫有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本种体色、鞘翅斑纹及前胸背板密布细,与同属其它种类可资区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这种动物身上的斑纹是很有效的伪装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look at the markings on the petals.
你花瓣上的斑纹。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚种在体型及斑纹与锚纹虎甲虫有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本种体色、鞘翅斑纹及前胸背板密布细颗粒特征,与同属其它种类可
区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这种动物身上的斑纹是很有效的伪装。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look at the markings on the petals.
一下花瓣上的斑纹。
This subspecies shows differences with A. a. punctatissima in both body size and elytral maculation.
本亚种在体型及斑纹与锚纹虎甲虫有所差异。
Distinguished from its congeners by the colour of body,elytral maculations and pronotum densely and finely granular.
本种体色、鞘翅斑纹及前胸背板密布细颗粒特征,与同属其它种类可资区别。
The animal’s markings provide effective camouflage.
这种物身上的斑纹是很有效的伪装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。