We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用起重机将钢琴搬进剧场。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用起重机将钢琴搬进剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床搬进房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
搬进后不久他就台彩色电视机。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠宝搬进
辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把张椅
从狭窄的门搬进去。
We turned the table sideways to get it into the room.
我把桌
斜向
边以便把它搬进房间里。
They will move in next week.
他将在下星期搬进新居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
我刚刚搬进
个大点儿的房
,有
多事要做呢。我想我
得卷起袖
大干
场
。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特儿,他的灵感和他的爱妻——搬进戛纳城郊
个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用起
钢琴搬进剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床搬进房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
搬进后不久他就租了一台彩色电视。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠宝搬进一辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把一张椅子从狭窄的门搬进去。
We turned the table sideways to get it into the room.
我把桌子斜向一边以便把它搬进房间里。
They will move in next week.
他在下星期搬进新居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
我刚刚搬进一个大点儿的房子,有好多事要做呢。我想我
得卷起袖子大干一场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作1926
后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特儿,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用起重机将钢琴搬进剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
把这张床搬进房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
搬进后就租了一台彩色电视机。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里把20袋珠宝搬进一辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
巧妙地把一张椅子从狭窄的门搬进去。
We turned the table sideways to get it into the room.
我把桌子斜向一边以便把它搬进房间里。
They will move in next week.
将在下星期搬进新居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
我刚刚搬进一个大点儿的房子,有好多
呢。我想我
得卷起袖子大干一场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——的模特儿,
的灵感和
的爱妻——搬进了戛纳城郊一个
起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用起重机将钢琴
剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
后不久他就租了一台彩色电视机。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠
一辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把一张椅子从狭窄的门去。
We turned the table sideways to get it into the room.
我把桌子斜向一边以便把它
房间里。
They will move in next week.
他将在下星期
居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
我刚刚
一个大点儿的房子,有好多事要做呢。我想我
得卷起袖子大干一场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特儿,他的灵感和他的爱妻——了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用起重机将钢琴
剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
后不久他就租了一台彩色电视机。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠
一辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把一张椅子从狭窄的门去。
We turned the table sideways to get it into the room.
我把桌子斜向一边以便把它
房间里。
They will move in next week.
他将在下星期
居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
我刚刚
一个大点儿的房子,有好多事要做呢。我想我
得卷起袖子大干一场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特儿,他的灵感和他的爱妻——了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
使用起重机将钢琴
进剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床进房里是很困
。
He rented a colour TV soon after moving in.
进后不久他就租了一台彩色电视机。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠宝
进一辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把一张椅子从狭窄门
进去。
We turned the table sideways to get it into the room.
把桌子斜向一边以便把它
进房间里。
They will move in next week.
他将在下星期
进新居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
刚刚
进一个大点儿
房子,有好多事要做呢。
得卷起袖子大干一场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他模特儿,他
灵感和他
爱妻——
进了戛纳城郊一个不起眼
别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用起重机将钢琴搬进剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床搬进房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
搬进后不久他就租了台彩色电视机。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠宝搬进
车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把张椅子从狭窄的门搬进去。
We turned the table sideways to get it into the room.
我把桌子斜向
边以便把它搬进房间里。
They will move in next week.
他将在
搬进新居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
我刚刚搬进
个大点儿的房子,有好多事要做呢。我想我
得卷起袖子大干
场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特儿,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
使用起重机将钢琴搬
剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床搬房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
搬久他就租了一台彩色电视机。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠宝搬
一辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把一张椅子从狭窄的门搬去。
We turned the table sideways to get it into the room.
把桌子斜向一边以便把它搬
房间里。
They will move in next week.
他将在下星期搬
新居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
刚刚搬
一个大点儿的房子,有好多事要
。
想
得卷起袖子大干一场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之,当时博纳尔带着玛莎——他的模特儿,他的灵感和他的爱妻——搬
了戛纳城郊一个
起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用
将钢琴搬进剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床搬进房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
搬进不久他就租了一台彩色电视
。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠宝搬进一辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把一张椅子从狭窄的门搬进去。
We turned the table sideways to get it into the room.
我把桌子斜向一边以便把它搬进房间里。
They will move in next week.
他将在下星期搬进新居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
我刚刚搬进一个大点儿的房子,有好多事要做呢。我想我
得卷
袖子大干一场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926,当时博纳尔带着玛莎——他的模特儿,他的灵感和他的爱妻——搬进了戛纳城郊一个不
眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
We used a crane to lift the piano into the theatre.
我使用起重机将钢琴
剧场。
It was difficult to maneuver the bed into the room.
要把这张床房里是很困难的。
He rented a colour TV soon after moving in.
后不久他就租了一台彩色电视机。
There they transferred 20 bags of jewels into a car.
在那里他把20袋珠
一辆汽车中。
He coaxed the large chair through the narrow door.
他巧妙地把一张椅子从狭窄的门去。
We turned the table sideways to get it into the room.
我把桌子斜向一边以便把它
房间里。
They will move in next week.
他将在下星期
居。
We’ve just moved into a bigger house and there’s a lot to do. I guess we’ll just have to roll up our sleeves and get on with it.
我刚刚
一个大点儿的房子,有好多事要做呢。我想我
得卷起袖子大干一场了。
Much of the work on view was produced after 1926, when Bonnard and his model, muse and wife, Marthe, moved into “Le Bosquet”, an unimposing villa above Cannes.
展出中许多都创作于1926年之后,当时博纳尔带着玛莎——他的模特儿,他的灵感和他的爱妻——了戛纳城郊一个不起眼的别墅“乐博凯斯”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。