The reply was couched in insolent terms.
回答词蛮横。
The reply was couched in insolent terms.
回答词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的词中表现
和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅,
词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须词
慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位
畅,
词得体、
雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为外交官, 在记者招待会上必须措词谨
。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影演说
效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在措词中表现出年轻和无经验
迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和
作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声静伴著
灵, 沉默成
最后离别
措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
他的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文
温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
词
当影响了
演说
效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在词中表现出年轻和无经验
迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
一位文笔流畅,
词得体、文雅而且温和
作家。
The passage is badly phrased.
这段话词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互 I 无声
静伴著汝
生灵, 沉默成了最后离别
词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
词不当影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的词中表现
和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅,
词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜词适当。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
词
影响了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的词
表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅,
词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她词适
。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的
词。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reply was couched in insolent terms.
回答措词蛮横。
Bad diction marred the effectiveness of his speech.
措词不了他演说的效果。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和无经验的迹象。
As a diplomat, you have to pick your words at a press conference.
作为一位外交官, 在记者招待会上必须措词谨慎。
He is a writer of fluency and felicity, of graciousness and gentleness.
他一位文笔流畅, 措词得体、文雅而且温和的作家。
The passage is badly phrased.
这段话措词很糟。
I liked her neat phraseology.
我喜欢她措词适。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的,
默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。