How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧视老龄的行业,
到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧视老龄的行业,
到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之一,日前正式申
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到
野心勃勃的53岁下属和
了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作
街的巨无霸之
,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧视老龄行业中,能找到一个野心勃勃
53岁下属和一个泄了劲儿
70岁
老板,是多么令人欣喜
。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
有158
“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街
巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样个冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到
个
的53岁下属和
个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之
,
正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是多么喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷
”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样一个冲劲十足、歧视老龄的行业中,能找到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是多么喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷
”是美国第四大投资银行,作为华尔街的巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投这样一个冲
十足、歧视老龄
业中,能找到一个野心勃勃
53岁下属和一个泄了
70岁
老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史
“雷曼兄弟”是美国第四大投
,作为华尔街
巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银行这样个冲劲十足、歧视老龄
行业中,能找到
个野心勃勃
53岁下
个泄了劲儿
70岁
老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史
“雷曼兄弟”是美国第四大投资银行,作为华
巨无霸之
,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投这样一个冲劲十足、歧视老龄的
业中,能找到一个野心勃勃的53岁下属和一个泄了劲儿的70岁的老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史的“雷曼兄弟”是美国第四大投
,作为华尔街的巨无霸之一,日前正式申请破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How delightful to find an arriviste underling of 53 and a slacking boss of 70 in a thrusting, ageist industry such as investment banking.
在投资银这样一个冲劲十足、歧视老龄
业中,能找到一个野心勃勃
53岁下属和一个泄了劲儿
70岁
老板,是多么令人欣喜啊。
Has 158 year history “Brother Leiman” is the US fourth great Investment bank, takes one of Wall Street's jumbos, the other day formal application bankruptcy.
拥有158历史
“雷曼兄弟”是美国第四大投资银
,作为华尔街
巨无霸之一,日前正式申请破产。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。