He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经文里面除了明显意义外,还含有许多暗示,成文法(托
,Tora)和口传法
(
卡,Halakah)终
是一
。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经文里面除了明显意义外,还含有许多暗示,成文法(托
,Tora)和口传法
(
卡,Halakah)终
是一
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经文里面除了明显意义外,还含有许多暗示,成文法(托拉,Tora)和口传法规(哈拉卡,Halakah)终
是一样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经文里面除了明显的意义外,还含有许多暗示,成文法(托拉,Tora)和口传法规(哈拉卡,Halakah)终是一样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经文里面除了明显的意义外,还含有许多暗示,成文法(托拉,Tora)和口传法规(哈拉卡,Halakah)终是一样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经文里面除了显的意义外,还含有许多暗示,成文法(托拉,Tora)和口
法
(哈拉卡,Halakah)终
是一样的。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经文里面除了明显意义外,还含有许多暗示,成文法(托
,Tora)和口传法
(
卡,Halakah)终
是一
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认里面除了明显的意义外,还含有许多暗示,成
法(托拉,Tora)和口传法规(哈拉卡,Halakah)终
是一样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经文里面除了明显的意义外,还含有许多暗示,成文法(托拉,Tora)和口传法规(哈拉卡,Halakah)终是一样的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He believed that Scripture contained many implied meanings in addition to its overt meaning, and he regarded written law (Torah) and oral law (Halakah) as ultimately one.
他认为经里面除了明显的意义外,还含有许多暗
,
法(托拉,Tora)和口传法规(哈拉卡,Halakah)终
是一样的。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。