Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个受管束的儿子老是惹麻烦。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个受管束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个珑的人,才
会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证他们
会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
他们之间惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个受管束的儿子老是
麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的,
自
麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证他们
麻烦。
Don't stir up trouble between them.
要在他们之间
麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才不会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证他们不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
声明:以上、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
们那个不受管束的儿子老是
。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
那么个八面玲珑的人,才不会自
呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证
们不会
。
Don't stir up trouble between them.
不要在们之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他不受管束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他么
八面玲珑的人,才不会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证他
不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他之间惹麻烦。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿老是惹麻
。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才不会自惹麻。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
严加管
自己的
保证他们不会惹麻
。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
个不受管束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
个八面玲珑的人,才不会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证
不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加自己的孩子以保证他们
会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
要在他们之间惹麻烦。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受束
儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑人,才不会
惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她孩子以保证他们不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。