She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座巨筑物旁——史前巨
阵。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座巨筑物旁——史前巨
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看在负我们与荣誉
这个巨
站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟包围几圈巨大
同心圆
块组
,巨
阵
造持续了数千年时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨表面见证了平凡
劳动:曾是三
塔组
部分最高
那块巨
有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来
半个榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠支点或保护点,例如,在大树或者巨
顶绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另一种形式是史前巨柱,这是一块与其他直立
块放在一起组
一个圆圈
直立
碑,如英格兰
巨
阵和爱扶倍利,或排
直线,如法国
卡尔纳克。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在座巨
建成的建筑物旁——史前巨
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看在负我们的与荣誉的这巨
站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟
圈巨大的同心圆
块组成,巨
阵的建造持续了数千年时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨的表面见证了平凡的劳动:曾是三
塔组成部分最高的那块巨
有
凸榫——是从木材加工借鉴而来的半
榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠的支点或保护点,例如,在大树或者巨上做的顶绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另种形式是史前巨
柱,这是
块与其他直立
块放在
起组成
圆圈的直立
碑,如英格兰的巨
阵和爱扶倍利,或排成直线,如法国的卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座成
筑物旁——史前
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看在负我们与荣誉
这个
站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟包围几圈
大
同心圆
块组成,
阵
造持续了数千年时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但表面见证了平凡
劳动:曾是三
塔组成部分最高
那块
有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来
半个榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠支点或保护点,例如,在大树或者
上
绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另一种形式是史前柱,这是一块与其他直立
块放在一起组成一个圆圈
直立
碑,如英格兰
阵和爱扶倍利,或排成直线,如法国
卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也座巨
建成的建筑物旁——史前巨
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看负我们的与荣誉的这个巨
点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟包围几圈巨大的同心圆
块组成,巨
阵的建造持续了数千年时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨的表面见证了平凡的劳动:曾是三
塔组成部分最高的那块巨
有
个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠的支点或点,例如,
大树或者巨
上做的顶绳
点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另种形式是史前巨
柱,这是
块与其他直立
块放
起组成
个圆圈的直立
碑,如英格兰的巨
阵和爱扶倍利,或排成直线,如法国的卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座建成
建筑物旁——史前
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看在负我们与荣誉
这个
站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟包围几圈
大
同心圆
块组成,
阵
建造持续了数千年时
。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
见证了平凡
劳动:曾是三
塔组成部分最高
那块
有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来
半个榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠支点或保护点,例如,在大树或者
上做
顶绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另一种形式是史前柱,这是一块与其他直立
块放在一起组成一个圆圈
直立
碑,如英格兰
阵和爱扶倍利,或排成直线,如法国
卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座巨建成的建
——史前巨
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看在负我们的与荣誉的这个巨站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟包围几圈巨大的同心圆
块组成,巨
阵的建造持续了数千年时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨的表面见证了平凡的劳动:曾是三
塔组成部分最高的那块巨
有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠的支点保护点,例如,在大
巨
上做的顶绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另一种形式是史前巨柱,这是一块与其他直立
块放在一起组成一个圆圈的直立
碑,如英格兰的巨
阵和爱扶倍利,
排成直线,如法国的卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座巨建成的建筑物旁——史前巨
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多来我们观看在负我们的与荣誉的这个巨
站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟包围几圈巨大的同心圆
块组成,巨
阵的建造持续
时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨的表面见
凡的劳动:曾是三
塔组成部分最高的那块巨
有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠的支点或保护点,例如,在大树或者巨上做的顶绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另一种形式是史前巨柱,这是一块与其他直立
块放在一起组成一个圆圈的直立
碑,如英格兰的巨
阵和爱扶倍利,或排成直线,如法国的卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座建成的建筑物旁——史前
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看在负我们的与荣誉的这个站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟包围几
的同心圆
组成,
阵的建造持续了数千年时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但的表面见证了平凡的劳动:曾是三
塔组成部分最高的那
有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠的支点或保护点,例如,在树或者
上做的顶绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另一种形式是史前柱,这是一
与其他直立
放在一起组成一个圆
的直立
碑,如英格兰的
阵和爱扶倍利,或排成直线,如法国的卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座巨建成的建筑物旁——史前巨
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看在负我们的与荣誉的这巨
站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆围几圈巨大的同心圆
块组成,巨
阵的建造持续了数千年时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨的表面见证了平凡的劳动:曾是三
塔组成部分最高的那块巨
有一
——是从木材加工借鉴而来的半
臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠的支点或保护点,例如,在大树或者巨上做的顶绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另一种形式是史前巨柱,这是一块与其他直立
块放在一起组成一
圆圈的直立
碑,如英格兰的巨
阵和爱扶倍利,或排成直线,如法国的卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She is also standing next to a megalithic structure - a dolmen.
她也站在一座巨建成的建筑物旁——史前巨
阵。
For years we were content to stand sentinel over this Megalithic site and we bore our burden with honor.
多年来我们观看在负我们的与荣誉的个巨
站点重荷。
Consisting of concentric circles of stone surrounded by a moat (called a "henge"), Stonehenge was constructed in several stages over thousands of years.
由圆壕沟包围几圈巨大的同心圆
块组成,巨
阵的建造持续了数千年时间。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨的表面见证了平凡的劳动:曾是三
塔组成部分最高的那块巨
有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫臼接头。
Bombproof -A hold or anchor that is thought to offer the utmost security; for example, a top-rope anchor around a large, stable tree trunk or immovable boulder.
非常可靠的支点或保护点,例如,在大树或者巨上做的顶绳保护锚点。
Another form is the menhir, a simple upright stone usually placed with others to form a circle, as at Stonehenge and Avebury in England, or a straight alignment, as at Carnac in France.
另一种形式是史前巨,
是一块与其他直立
块放在一起组成一个圆圈的直立
碑,如英格兰的巨
阵和爱扶倍利,或排成直线,如法国的卡尔纳克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。