Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳利亚最著名的山贼了,而且许多人
成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳利亚最著名的山贼了,而且许多人
成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
三国时代,蜀汉的将关公,曾经降服了一个叫周仓的山贼作
的侍卫。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳利亚最著名的山贼了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
三国时代,蜀汉的将关公,曾经降服了一个叫周仓的山贼作他的侍卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳利亚最著名的山贼
,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局的民间英
。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
时代,蜀汉的
将关公,曾经
一个叫周仓的山贼作他的侍卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳利亚最著名
山贼了,而且许多人把他看
抵抗殖民当局
民间英雄。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
三国时代,蜀汉将关公,曾经降服了
叫周仓
山贼作他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳利亚最著名
了,而且许多人把他看成一个抵抗
局
间英雄。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
三国时代,蜀汉将关公,曾经降服了一个叫周仓
作他
侍卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
德・凯利是澳
利亚最著名的山贼了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
三国时代,蜀汉的将关公,曾
降服了一个叫周仓的山贼作他的侍卫。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳利亚最著名的山贼了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
三国,
汉的
将关
,
降服了一个叫周仓的山贼作他的侍卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯是澳
著名的山贼了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
三国时代,蜀汉的将关公,曾经降服了一个叫周仓的山贼作他的侍卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳利亚最著名
了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局
民间英雄。
9 see joke: Times of the Three Kingdoms, the general of the kingdom of Shu Han closes fair, once surrender a guard that call Zhou Cang's cateran him.
三国时代,蜀汉将关公,曾经降服了一个叫周仓
作他
侍卫。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。