He was a bishop who was held in reverence by all.
他一位被大家都尊敬的主教。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他一位被大家都尊敬的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬的议员先生回答这个问?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人尊敬的教师真为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬的朋友们注意我不久前做的回答。
An upright man is respectable.
诚的人
值得尊敬的。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?,尊敬的国王
下。淹泡汤炖兔肉马上就
,
,
下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉
什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的一次发火并未减少我对她的尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家的尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对他们的尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请的议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人的教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请的朋友们注意我不
的回答。
An upright man is respectable.
诚的人是值
的。
Esteemed Guests and Friends!
"的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,的国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的一次发火并未减少我对她的。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢了大家的
。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对他们的和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受尊敬
教师真是为
所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬注意我不久前做
回答。
An upright man is respectable.
诚是值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客
,
!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他所表现
真诚、礼貌和直率,此刻我对他
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他一位被大家都尊敬
。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人尊敬师真
为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬朋友们注意我不久前做
回答。
An upright man is respectable.
诚人
值得尊敬
。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?,尊敬
国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,
,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉
菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少我对她
尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻我对他们
尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
请
朋友们
不久前做
回答。
An upright man is respectable.
诚人是值得
。
Esteemed Guests and Friends!
"客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔一次发火并未减少
对她
。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现真诚、礼貌和直率,此刻
对他们
和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家都尊敬的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬的议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人尊敬的教师真是为人所!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬的朋友们注意我久前做的回答。
An upright man is respectable.
诚的人是值得尊敬的。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡肉?是,尊敬的国王陛下。淹泡
肉马上就来,是,陛下。淹泡
肉?淹泡
肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的一次发火并未减少我对她的尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家的尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对他们的尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
他是一位被大家的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请的议员先生回答这个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
他这样议论一位受人的教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请的朋友们注意我不久前做的回答。
An upright man is respectable.
诚的人是值得
的。
Esteemed Guests and Friends!
"的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,的国王陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么
?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
尔的一次发火并未减少我对她的
。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中他英勇作战, 从而赢得了大家的。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中他们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对他们的和钦佩更增加了十二分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
是一位被大家都尊敬的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬的议员先生回答个问题好吗?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
议论一位受人尊敬的教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬的朋友们注意我不久前做的回答。
An upright man is respectable.
诚的人是值得尊敬的。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬的国王陛下。淹泡汤炖兔肉来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的一次发火并未减少我对她的尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中英勇作战, 从而赢得了大家的尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对
们的尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a bishop who was held in reverence by all.
是一位被大家都尊敬的主教。
Will the Honourable member please answer the question?
请尊敬的议员先生回答个问题好
?
It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
样议论一位受人尊敬的教师真是为人所不齿!
I refer my honourable friend to the reply that I gave some moments ago.
我请尊敬的朋友们注意我不久前做的回答。
An upright man is respectable.
诚的人是值得尊敬的。
Esteemed Guests and Friends!
"尊敬的客人们,朋友们!"
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬的国王陛下。淹泡汤炖兔肉马,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
An occasional outburst didn't diminish my respect for her.
偶尔的一次发火并未减少我对她的尊敬。
He fought bravely in many battles and gained their respect.
在多次战役中英勇作战, 从而赢得了大家的尊敬。
It is now far greater because of the sincerity, the courtesy and the forthrightness with which they have argued in our discussions.
由于在讨论中们所表现的真诚、礼貌和直率,此刻我对
们的尊敬和钦佩更增加了十二分。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。