As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好比铁生了锈。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好比铁生了锈。
Life is compared to a voyage.
人生好比航海。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
爱情好比小偷,春天是它窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系统好比一部电话交换机。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
大麻式
样
,好比印度大麻等,是全世界使用最广
精神刺激药物之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好比锈。
Life is compared to a voyage.
人好比航海。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
爱情好比小偷,春天是它的窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系统好比一部电话交换机。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
大麻及其式
样的变貌,好比印度大麻等,是全世界使用最广的精神刺激药物之一。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好比铁生了锈。
Life is compared to a voyage.
人生好比航海。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
爱情好比小偷,春天是它的窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系统好比一部电话交换机。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
大麻及式
样的变貌,好比印度大麻等,是全世界使用最广的精神刺激药物之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好比铁生了锈。
Life is compared to a voyage.
人生好比航海。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
爱情好比小偷,春天是它窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系统好比一部电话交换机。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
大麻及其变貌,好比印度大麻等,是全世界使用最广
精神刺激药物之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好铁生了锈。
Life is compared to a voyage.
人生好。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
爱情好小偷,春天是它的窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系统好一部电话交换机。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
大麻及其式
样的变貌,好
印度大麻等,是全世界使用最广的精神刺激药物之一。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好比铁生了锈。
Life is compared to a voyage.
人生好比。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
情好比小偷,春天是它的窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系统好比一部电话交换机。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
大麻及其式
样的变貌,好比印度大麻等,是全世界使用最广的精神刺激药物之一。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人铁生了锈。
Life is compared to a voyage.
人生航海。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
爱情小偷,春天是它的窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系一部电话交换机。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
大麻及其式
样的变貌,
印度大麻等,是全
用最广的精神刺激药物之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好比铁生了锈。
Life is compared to a voyage.
人生好比航海。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
爱情好比小偷,它的窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系统好比一部电话交换机。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
大麻及其式
样的变貌,好比印度大麻等,
全世界使用最广的精神刺
之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As rust is to iron,so is laziness to man.
懒惰对于人好比铁生了锈。
Life is compared to a voyage.
人生好比航海。
Love is like a thief, whose harborer is spring.
爱情好比小偷,春天是它的窝主。
The nervous system can be likened to a telephone exchange
神经系统好比一部电话。
Marijuana and its various alter egos, such as bhang and hashish, are among the most widely used psychoactive drugs in the world.
麻及其
式
样的变貌,好比
麻等,是全世界使用最广的精神刺激药物之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。