Metropolitan residents are used to fast rhythm.
市的居民习惯于快节奏。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
市的居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
市的
活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,
市连绵带的发展成为美国城市化的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都拥挤
交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都
连绵带
发展成为美国城
化
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市的居于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都市拥挤的交通不。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市连绵带的发展成为美国城市化的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市的居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市的生轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者大都市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市连绵带的发展成为美国城市化的主要内
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
市的居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
市的生活
年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,
市连绵带的
为美国城市化的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
都市的居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
都市的
活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对都市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,
都市连绵带的发展
为美国城市化的主要内容。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大拥挤
交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大
连绵带
发展成为美国城
化
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大拥挤
交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大
连绵带
发展成为美国城
化
主要内容。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都
连
发展成为美国城
化
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。