The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在召开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了堂召开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的小镇集会,容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的小镇集会,内容圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏圣
者和一个爱
高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载拜堂召开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进嗡姆吧声,一般是咏唱圣
者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的小镇集会,内容包括、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏一个爱
高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。