The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足的人当国务卿的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区的确,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有法
使任命
政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党的政治派别,从技术上的角度是有别于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制度的重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务的代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题的丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足人当国务卿
时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海自然保护区
确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党政治派别,从技
角度是有别于它
军事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制度重大决策,着手从根本
解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
述两位代表分别为负责近东事务
代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足人当
务卿
。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区确定,须经
务院批
。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
务院有依照法
规定行使任命行政人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英外交
务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英
备好加入黎巴嫩真主党
政治派别,从技术上
角度是有别于它
军事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和务院做出了改革农村税费制度
重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务代理助理
务卿杰弗里.费特曼和
安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足人当国
时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区确定,须经国
院批
。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国院有依照法
规定行使任命行政人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国
加入黎巴嫩真主党
政治派别,从技术上
角度是有别于它
军事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国院做出了改革农村税费制度
重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事代理助理国
杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
不是让政治经验不足的人当国务卿的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区的确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党的政治派别,上的角度是有别于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制度的重大决策,着手根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务的代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题的丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足的人当国务卿的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区的确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党的政治派别,从技术上的角度是有别于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制度的重大,
手从根本上解
农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务的代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题的丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足的人当的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区的确定,须经院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
院有依照法
规定行使任命行政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英外交
大臣比尔·拉梅尔在星期三说英
准备好加入黎巴嫩真主
的政治派别,从技术上的角度是有别于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因央和
院做出了改革农村税费制度的重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事的代理助理
杰弗里.费特曼和
安会负责
东问题的丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统他
副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足的人当国务卿的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区的确定,须经国务批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务有依照法
规定行使
行政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党的政治派别,从技术上的角度是有别于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务了改革农村税费制度的重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别负责近东事务的代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题的丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足人当国务卿
时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党政治派别,从技术上
是有别于它
军事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。