What do you imply by that statement?
你那话有什么含意?
What do you imply by that statement?
你那话有什么含意?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
我觉得他理论的种族主义含意令人厌恶。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他是个外国人, 未能理解这个笑话的含意。
This is an ambiguous sentence.
这是一个含意不清的。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
初那个埃塞
比亚一个健
的例
,是由于使用了在不同文化里有不同含意的身势语引起了问题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历这种身转化过程的人,会恨自然地附会以上种种含意。这些可预料的,都是十分个人和主观的。在这本书里,我的目标却是要以可观察的论述来描述拙火过程。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What do you imply by that statement?
你那句话有什么含意?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
他理论中的种族主义含意令人厌恶。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他是个外国人, 未能理解这个笑话的含意。
This is an ambiguous sentence.
这是一个含意不清的句子。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
最初那个埃塞比亚一个健康中心的例子,是由于使用了在不同文化里有不同含意的身势语引起了问题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历这种身心转化过程的人,然地附
以上种种含意。这些可预料的,都是十分个人和主观的。在这本书里,
的目标却是要以可观察的论述来描述拙火过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
What do you imply by that statement?
你那句话有意?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
我觉得他理论中的种族主义意令人厌恶。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他是个外国人, 未能理解这个笑话的意。
This is an ambiguous sentence.
这是一个意不清的句子。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
最初那个埃塞比亚一个健康中心的例子,是由于使用了在不同文化里有不同
意的身势语引起了问题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历这种身心转化过程的人,恨自然
以上种种
意。这些可预料的,都是十分个人和主观的。在这本书里,我的目标却是要以可观察的论述来描述拙火过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What do you imply by that statement?
你那句话有什么?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
我觉得他理论中的种族主义令人厌恶。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他个外国人, 未能理解这个笑话的
。
This is an ambiguous sentence.
这一个
清的句
。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
最初那个埃塞比亚一个健康中心的例
,
于使用了在
同文化里有
同
的身势语引起了问题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历这种身心转化过程的人,会恨自然地附会以上种种。这些可预料的,都
十分个人和主观的。在这本书里,我的目标却
要以可观察的论述来描述拙火过程。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What do you imply by that statement?
你那句有什么含意?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
我觉得他理论中种族主义含意令人厌恶。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他是个外国人, 未能理解这个含意。
This is an ambiguous sentence.
这是一个含意不清句子。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
最初那个埃塞比亚一个健康中心
例子,是由于使用了在不
里有不
含意
身势语引起了问题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历这种身心转过程
人,会恨自然地附会以上种种含意。这些可预料
,都是十分个人和主观
。在这本书里,我
目标却是要以可观察
论述来描述拙火过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What do you imply by that statement?
你那句话有什么含意?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
我觉得他理论中主义含意令人厌恶。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他是个外国人, 未能理解这个笑话含意。
This is an ambiguous sentence.
这是一个含意不清句子。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
最初那个埃塞比亚一个健康中
例子,是由于使用了在不同文
里有不同含意
身势语引起了问题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历这身
过程
人,会恨自然地附会以上
含意。这些可预料
,都是十分个人和主观
。在这本书里,我
目标却是要以可观察
论述来描述拙火过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What do you imply by that statement?
那
话有什么
?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
我觉得他理论中的种族主义令人厌恶。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他是个外国人, 未能理解个笑话的
。
This is an ambiguous sentence.
是一个
不清的
子。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
最初那个埃塞比亚一个健康中心的例子,是由于使用了在不同文化里有不同
的身势语引起了问题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历种身心转化过程的人,会恨自然地附会以上种种
。
些可预料的,都是十分个人和主观的。在
本书里,我的目标却是要以可观察的论述来描述拙火过程。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What do you imply by that statement?
你那句话有什么含意?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
我觉得他理论中的含意令人厌恶。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他是个外国人, 未能理解这个笑话的含意。
This is an ambiguous sentence.
这是一个含意不清的句子。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
最初那个埃塞比亚一个健康中
的例子,是由于使用了在不同文化里有不同含意的
势语引起了问题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历这转化过程的人,会恨自然地附会以上
含意。这些可预料的,都是十分个人和
观的。在这本书里,我的目标却是要以可观察的论述来描述拙火过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What do you imply by that statement?
你那句话有什么含意?
I find his theory objectionable in its racist undertones.
我觉得理论中的种族主义含意令人
。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
是个外国人, 未能理解这个笑话的含意。
This is an ambiguous sentence.
这是一个含意不清的句子。
The initial example from the health center in Ethiopia was a problem caused by a kinesic sign being used which had different meanings cross-culturally.
最初那个埃塞比亚一个健康中心的例子,是由于使用
在不同文化里有不同含意的身势语引
题。
Perhaps the Force sees fit to spare these people rigors they aeren't ready for, but to me that sounds like a stretch when I think about the horrors Gopi Krishna barely survived.
经历这种身心转化过程的人,会恨自然地附会以上种种含意。这些可预料的,都是十分个人和主观的。在这本书里,我的目标却是要以可观察的论述来描述拙火过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。