His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做懒儿子,实在是他
大
袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做懒儿子,实在是他
大
袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩
袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
袱底下,正是那位步履踉跄
妇人,她
脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
困难当作沉重
袱,勇士
困难化作前进
阶梯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做懒儿子,实在是他
大
袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩
袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
袱底下,正是那位步履踉跄
妇人,她
脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
困难当作沉重
袱,勇士
困难化作前进
阶梯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他个什么活也不愿意做的懒儿子,实在
他的大包袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正步履踉跄的
妇人,她的脸
床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也做的懒儿子,实在是他的大包袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩
的包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也做的懒儿子,实在是他的大包袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩
的包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸
肩上的包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱,
是那位步履踉跄的
妇人,她的脸像亚麻
样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的,实在是他的大包袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
那个什么活也不愿意做的懒儿子,实
的大包袱。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正那位步履踉跄的
妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当沉重的包袱,勇士把困难化
的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。