God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨你。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨你。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
问题,欢迎向我们指正。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你。
声明:以上例句、词类
由
资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神的苦情和
的劳碌,就在昨夜责备你。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我苦情和我
,就在昨夜责备你。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你。
声:
例句、词性分类
由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你。
:
上例句、词性分类
由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你。
:
上例句、词性分类
由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,夜责备你。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。