The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《》。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《》。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《》开头是《创世
》。
The Bible begins with the Genesis.
《》开篇是《创世
》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未
过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《》开篇是《创世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以、词性分类
由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世》。
:以上例句、词性分类
由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开《
世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇《
世记》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Bible commences with the Genesis.
《圣经》开头是《创世记》。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》。
声明:以、词性分类
由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。