Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现门口,由于义愤而浑身
抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳出咯咯的笑声。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳她的手袋里翻了一遍,拿出了她的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。她棕色的头,棕色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本的乎和她所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Catherine set a chair by the bed.
瑟琳把椅子放在床边。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒
。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
瑟琳出现在门口,由于义愤而浑身
抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
瑟琳
出咯咯的笑声。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
瑟琳在她的手袋里翻了一遍,拿出了她的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打
瑟琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去瑟琳屋,她垂
丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔瑟琳出生于83年12月20号。她
色的
,
色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员瑟琳赫本的束
几乎和她所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现门口,由于义愤而浑身
抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳出咯咯的笑声。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳她的手袋里翻了一遍,拿出了她的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。她棕色的头,棕色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本的乎和她所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑,
越来越小的圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发出咯咯的笑。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在她的手袋里翻了一遍,拿出了她的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐,除了浅弱的呼
,没有一点生机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。她棕色的头发,棕色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本的束发几乎和她所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catherine set a chair by the bed.
琳把椅子放在床边。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
琳出现在门口,由于义愤
发抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
琳发出咯咯的笑声。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
琳在她的手袋里翻了一遍,拿出了她的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打
琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去琳屋,她垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德琳出生于83年12月20号。她棕色的头发,棕色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员琳赫本的束发几乎和她所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,琳公主下嫁英国的查理斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开厚厚
天鹅绒窗帘。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发出咯咯笑声。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在手袋里翻
一遍,拿出
卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为
蒜皮
小事就殴打凯瑟琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,垂头丧气地坐着,除
浅弱
呼吸声外,没有一
生机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。棕色
头发,棕色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本束发几乎和
所饰演
独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国查理斯二世,
穿
一条用鲸骨圆环扩大
粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发咯咯的笑声。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在她的手袋里翻了一遍,拿了她的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳生于83年12月20号。她棕色的头发,棕色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本的束发几乎和她所饰演的独立好胜女子一。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现在门,
义愤而浑身发抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发出咯咯的笑声。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在她的手袋里翻了一遍,拿出了她的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出83
12月20号。她棕色的头发,棕色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本的束发几乎和她所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662,凯瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过
寒酸。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑,
越来越小的圈子。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发出咯咯的笑。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在她的手袋里翻了一遍,拿出了她的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐,除了浅弱的呼
,没有一点生机。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。她棕色的头发,棕色眼睛。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本的束发几乎和她所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。