Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有的券。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有的券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
券持有
比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新券的认购已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票的政府券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO的高级投主管RemcoPolman说,HiTo将在春天试发行一些房产抵押贷款
券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
在此期间﹐无权参与交易的权
﹐如银行
券的持有者会对他们的投
所
在的不确定性感到心力交瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
如果在这一时期,一个高等级,无法回购的12%息票率的长期券
在的话,也会卖的远远超过票面价值的。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
券发行计划由金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该计划发行的
券的超额认购倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现在为止商品在投者组合主要起着多元化投
的作用,因其在股票和
券市场表现差的时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽然转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的
券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
券型基金的分化也使投
者更能清晰地寻找到投
方向,国
市场的火热也使市场更能预期未来的减息动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有的债券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
债券持有人比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新债券的认购已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票的政府债券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO的高级投资管RemcoPolman说,HiTo将在春天试发行一些房产抵押贷款债券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
在此期间﹐无权参与交易的债权人﹐如银行债券的持有者会对他们的投资所存在的不确定性感到心力交瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
如果在这一时期,一个高等级,无法回购的12%息票率的长期债券存在的话,也会卖的远远超过票面价值的。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
债券发行计划由金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该计划发行的债券的超额认购倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现在为止商品在投资者要起着多元化投资的作用,因其在股票和债券市场表现差的时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽然转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
债券型基金的分化也使投资者更能清晰地寻找到投资方向,国债市场的火热也使市场更能预期未来的减息动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有的债券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
债券持有人比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新债券的认购已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票的政府债券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO的高级主管RemcoPolman说,HiTo将在春天试发行一些房产抵押贷款债券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
在此期间﹐无权参与交易的债权人﹐如银行债券的持有会对他们的
所存在的不确定性感到心力交瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
如果在这一时期,一个高等级,无法回购的12%息票率的长期债券存在的话,也会卖的远远超过票面价值的。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
债券发行计划由金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该计划发行的债券的超额认购倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现在为止商品在组合主要起着多元化
的作用,因其在股票和债券市场表现差的时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽然转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
债券型基金的分化也使更能清晰地寻找到
方向,国债市场的火热也使市场更能预期未来的减息动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有债券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
债券持有人比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新债券认购已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票政府债券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO高级投资主管RemcoPolman说,HiTo将
春天试发行一些房产抵押贷款债券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
此期间﹐无权参与
债权人﹐如银行债券
持有者会对他们
投资所存
确定性感到心力
瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
如果这一时期,一个高等级,无法回购
12%息票率
长期债券存
话,也会卖
远远超过票面价值
。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
债券发行计划由金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该计划发行债券
超额认购倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现为止商品
投资者组合主要起着多元化投资
作用,因其
股票和债券市场表现差
时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小贸
盈余可能会
这里停留-虽然转变是
太可能是严重
,足以伤害美国
债券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
债券型基金分化也使投资者更能清晰地寻找到投资方向,国债市场
火热也使市场更能预期未来
减息动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有的债券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
债券持有人比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新债券的认已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票的政府债券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO的高级投资主管RemcoPolman说,HiTo天试发行一些房产抵押贷款债券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
此期间﹐无权参与交易的债权人﹐如银行债券的持有者会对他们的投资所存
的不确定性感到心力交瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
如果这一时期,一个高等级,无法
的12%息票率的长期债券存
的话,也会卖的远远超过票面价值的。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
债券发行计划由金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该计划发行的债券的超额认倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现为止商品
投资者组合主要起着多元化投资的作用,因其
股票和债券市场表现差的时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会这里停留-虽然转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
债券型基金的分化也使投资者更能清晰地寻找到投资方向,国债市场的火热也使市场更能预期未来的减息动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有债券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
债券持有人比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新债券认
已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票政府债券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO高级投资主管RemcoPolman
,HiTo
春天试发行一些房产抵押贷款债券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
此期间﹐无权参与交易
债权人﹐如银行债券
持有者会对他们
投资所存
不确定性感到心力交瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
如果这一时期,一个高等级,无法
12%息票率
长期债券存
话,也会卖
远远超过票面价值
。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
债券发行计划由金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该计划发行债券
超额认
倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现为止商品
投资者组合主要起着多元化投资
作用,因其
股票和债券市场表现差
时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小贸易盈余可能会
这里停留-虽然转变是不太可能是严重
,足以伤害美国
债券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
债券型基金分化也使投资者更能清晰地寻找到投资方向,国债市场
火热也使市场更能预期未来
减息动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有的债券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
债券持有人比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新债券的认购已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原有
期高于十年并带有息票的政府债券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO的高级投资主管RemcoPolman说,HiTo将在春天试发行一些房产抵押贷款债券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
在此期间﹐无权参与交易的债权人﹐如银行债券的持有者会对他们的投资所存在的不确定性感到心力交瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
如果在这一时期,一个高等级,无法回购的12%息票率的长期债券存在的话,也会卖的远远超过票面价值的。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
债券发行金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该
发行的债券的超额认购倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现在为止商品在投资者组合主要起着多元化投资的作用,因其在股票和债券市场表现差的时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽然转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
债券型基金的分化也使投资者更能清晰地寻找到投资方向,国债市场的火热也使市场更能预期未来的减息动向。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有债券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
债券持有人比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新债券认购已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票政府债券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO高
主管RemcoPolman说,HiTo将在春天试发行一些房产抵押贷款债券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
在此期间﹐无权参与交易债权人﹐如银行债券
持有者会对他们
所存在
不确定性感到心力交瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
如果在这一时期,一个高等,无法回购
12%息票
期债券存在
话,也会卖
远远超过票面价值
。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
债券发行计划由金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该计划发行债券
超额认购倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现在为止商品在者组合主要起着多元化
作用,因其在股票和债券市场表现差
时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小贸易盈余可能会在这里停留-虽然转变是不太可能是严重
,足以伤害美国
债券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
债券型基金分化也使
者更能清晰地寻找到
方向,国债市场
火热也使市场更能预期未来
减息动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or they can buy unsell (and sell) existing bonds.
他们也可以买卖现有债券。
Debenture holder has priority over ordinary shareholder.
债券持有比普通股东享有优先权。
The new loan has been oversubscribed.
新债券认购已超额了。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票政府债券,利息每半年支付。
Remco Polman, FMO's senior investment officer, says that HiTo will issue a few mortgage bonds as a test run in the spring.
FMO高级
主管RemcoPolman说,HiTo将在春天试发行一些房产抵押贷款债券。
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
在此期间﹐无权参与交易债权
﹐
行债券
持有者会对他们
所存在
不确定性感到心力交瘁。
If, during this period, a high-grade, noncallable, long-term bond with a 12 percent coupon had existed, it would have sold far above par.
果在这一时期,一个高等级,无法回购
12%息票率
长期债券存在
话,也会卖
远远超过票面价值
。
The oversubscription rate of the notes issued under the NIP, in which the HKMA acts as the arranger, custodian, agent and operator, averaged 4.9 times.
债券发行计划由金管局负责安排、保管、代理及管理,根据该计划发行债券
超额认购倍数平均为4.9倍。
Commodities have until now primarily featured as a diversifier in investors' portfolios due to a tendency to rise in times of poor equity and bond market returns.
到现在为止商品在者组合主要起着多元化
作用,因其在股票和债券市场表现差
时候上涨。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析士认为,规模较小
贸易盈余可能会在这里停留-虽然转变是不太可能是严重
,足以伤害美国
债券市场。
The bond fund's differentiation will also enable the investor to seek fiery clearly to the investment trends, the national debt market also causes the market expectability future rate cut trend.
债券型基金分化也使
者更能清晰地寻找到
方向,国债市场
火热也使市场更能预期未来
减息动向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。