Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,他难看的脸上显
魔的污迹。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,他难看的脸上显
魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒的树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒的枯树上长
一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到
。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会倒,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把的树
路上拖
。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
的枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾如飞的骏马在快速行
,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,他难看的脸上
恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒的树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒的枯树上长
一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达
。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会倒
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒的
从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒的枯
上长出
新
干。
A fallen tree barred our way.
倒
的
拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
倒
的
了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的
砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破了会倒
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,
难看的脸上显示出恶魔的污
。
They dragged the fallen tree clear of the road.
把倒
的树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒的枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒的树拦住了我
的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,
赶骆驼者与骆驼
行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会倒,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把的树
路上拖
。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
的枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾如飞的骏马在快速行
,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒阿登之上,他难看
脸上显示出恶魔
污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
倒
枯
上长出一棵新
干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒拦住了我们
路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞骏马在快速行进中倒
,而赶
与
缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会倒
,使得无人记起它昔日
光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒登之上,他难看
脸上显示出恶魔
污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒树拦住了我们
路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞骏马在快速行进中倒
,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会倒
,使得无
记起它昔日
光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德科文站在倒
的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒的树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒的枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您栖身在我胸怀中的人儿,不要让
房
长久空旷,惟恐它破坏了会倒
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。