He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲的作和一位出色的
, 也是一位能即兴作诗的人。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲的作和一位出色的
, 也是一位能即兴作诗的人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我一直感兴趣的是诗歌的碎、
乱、不对称、不和谐的结构,也就是我说的言语声律障碍,即运
声音的作诗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲者和一
指挥者, 也是一
能即兴
诗
人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我一直感兴趣是诗歌
破碎、
乱、不对称、不和谐
结构,也就是我说
言语声律障碍,即运用破损声
诗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是些歌曲的作
位出色的指挥
, 也是
位能即兴作
的人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我直感兴趣的是
歌的破碎、
乱、不对称、不
谐的结构,也就是我说的言语
律障碍,即运用破损
音的作
法。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲的者和一位出色的指挥者, 也是一位能
诗的人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我一直感趣的是诗歌的破碎、
乱、不对称、不和谐的结构,也就是我说的
语
律障碍,
运用破损
音的
诗法。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲作者和一位出色
者, 也是一位能即兴作诗
人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我一直感兴趣是诗歌
碎、
乱、不对称、不和谐
结构,也就是我说
言语
律障碍,即运用
音
作诗法。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是曲的作者和
位出色的指挥者, 也是
位能即兴作诗的人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我直感兴趣的是诗
的破碎、
乱、不对称、不和谐的结构,也就是我说的言语声律障碍,即运用破损声音的作诗法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲的作者和一位出色的指挥者, 也是一位能即兴作诗的人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我一直感兴趣的是诗歌的破碎、乱、不对称、不和谐的结构,也就是我说的言语声律障碍,即运用破损声音的作诗法。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲作者和一位出色
者, 也是一位能即兴作诗
人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我一直感兴趣是诗歌
碎、
乱、不对称、不和谐
结构,也就是我说
言语
律障碍,即运用
音
作诗法。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
He was a composer of songs and a wonderful conductor, a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲的作者和一位出色的指挥者, 也是一位能即兴作诗的人。
I've always been interested in fractured, demented, asymmetrical, incongruous textures, and indeed what I call “dysprosody” – the prosody of distressed sounds.
我一直感兴趣的是诗歌的破碎、乱、不对称、不和谐的结构,也就是我说的言语声律障碍,即运用破损声音的作诗法。
声明:以上、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。