The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
巧妙地伸向了前端尖细
鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北
经济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她脚巧妙地伸向了前端尖
子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻及夺
在中国东北
经济利益,将侵略魔爪伸向了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地伸向了前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求冻港及夺
在中国东北的经济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地伸向了前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北的经济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地伸向前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为寻求不冻港及夺
在中国东北的经济利益,将侵略魔爪伸向
大连港。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
的脚巧妙地伸向
前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为寻求不冻港及夺
在中国东北的经济利益,将侵略魔爪伸向
大连港。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她妙地伸向了前端尖细
鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北
经济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地伸向了前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北的经济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙了前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北的经济利益,将侵略魔爪
了大连港。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。