Are you fully acquainted with the facts?
完全了
事实吗?
Are you fully acquainted with the facts?
完全了
事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始了真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸了时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
对老虎一点都不了
!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太了。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不了。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就了到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机了最
。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相了。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿了进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否了我的梦想。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始了真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我报纸了
时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不了!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他去的情况不太了
。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不了。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就了到她适
师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我听收音机了
最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相了。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿了进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否了我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后开始了
真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通读报纸了
时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
们
几种语言有深刻了
。
You don't know a thing about tigers!
你一点都不了
!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我去的情况不太了
。
They were not blinded to the defects of Western society.
们并非不了
西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她自己的国家很不了
。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就了到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
的回答说明
先前就有所了
。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通听收音机了
最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这夫妇未能真正互相了
。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒
心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿了进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道是否了
我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后开始
真相。
She could penetrate what I was thinking.
我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
们对几种语言有深刻
。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
不
我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对过去的情况不太
。
They were not blinded to the defects of Western society.
们并非不
西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
对自己的国家很不
。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就到
适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
的回答说
前就有所
。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道是否
我的梦想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始真相。
She could penetrate what I was thinking.
我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
不
我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不西方社会的
。
She is very ignorant about her own country.
对自己的国家很不
。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就到
适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始真相。
She could penetrate what I was thinking.
我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
不
我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不西方社会的
。
She is very ignorant about her own country.
对自己的国家很不
。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就到
适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始真相。
She could penetrate what I was thinking.
她我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须案情的所有
。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过听收音机最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了?
The truth at last dawned on him.
最后他开始了真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了我在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
我通过读报纸了时
。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不了!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了我们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
我对他过去的情况不太了。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不了。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
我们不久就了到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了。
I keep up to date with the news by listening to radio.
我通过机了
最新消息。
I think the couple misunderstand each other.
我认为这对夫妇未能真正互相了。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
我从我的女经理那儿了进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
我真希望知道他是否了我的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Are you fully acquainted with the facts?
你完全了事实吗?
The truth at last dawned on him.
最后他开始了真相。
She could penetrate what I was thinking.
她了在想什么。
I try to keep in touch with what’s happening by reading the newspapers.
通过读报纸了
时事。
Mothers know the travail of giving birth to a child.
母亲们了分娩时的痛苦。
The lawyer must know all the particulars of the case.
律师必须了案情的所有细节。
They have a good grip of several languages.
他们对几种语言有深刻了。
You don't know a thing about tigers!
你对老虎一点都不了!
She had no appreciation of the difficulties we were facing.
她不了们所面临的困难。
I have little information as regards his past.
对他过去的情况不太了
。
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了西方社会的缺陷。
She is very ignorant about her own country.
她对自己的国家很不了。
We soon realized that she was cut out to be a teacher.
们不久就了
到她适合当教师。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了。
I keep up to date with the news by listening to radio.
通过听收音机了
最新消
。
I think the couple misunderstand each other.
为这对夫妇未能真正互相了
。
Objective To understand family characteristic and psychogenesis of hysteric.
目的了癔症患者的家庭特征及其心理机制。
Objective To study the effect of measle virus on myocardial enzymogram.
目的了麻疹病毒对心肌酶的影响。
I gen up on any developments with my manageress.
从
的女经理那儿了
进展情况。
Whippoorwill, whippoorwill, you and I know Tammy, Tammy, can't let him go.
真希望知道他是否了
的梦想。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。