The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价
蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将
瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六下旬到八
旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8
旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比
要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇。
The first grapes are harvested in mid- August.
第茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。