Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那位老人的通信了。
Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那位老人的通信了。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
老师来了,我们的谈话了。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
美国于1961年了同古巴的外交关系。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
全休止符表示全的声
。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
耳炎、先天
耳畸形及外伤
听骨链
的一种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处的一部分,系统保存正确的记录图像,它可以在下次系统决定重新分配同一个线程(的
候)被导入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
图9病例7四腔心切面显示靠近主动脉(红色)处的额外的一条静脉(紫色)。这条血管表示的是下腔静脉后在单侧的延续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那位老人的通信了。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
老师来了,我们的谈了。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
美国于1961年了同古巴的外交关系。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
全休止符表示全音时值的声音。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
耳炎、先天
耳畸形及外伤
听骨链
的一种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处理的一部分,系统保存正确的记录图像,它可以在下次系统
新分配同一个线程(的时候)被导入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
图9病例7四腔心切面显示靠近主动脉(红色)处的额外的一条静脉(紫色)。这条血管表示的是下腔静脉后在单侧的延续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那位老人的通信中断了。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
老师来了,我们的谈话中断了。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
1961年中断了同古巴的外交关
。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
全休止符表示全音时值的声音中断。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
中耳炎、先天
中耳畸形及外伤
听骨链中断的一种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处理中断的一部分,统保存正确的记录图像,它可以在
统决定重新分配同一个线程(的时候)被导入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
图9病例7四腔心切面显示靠近主动脉(红色)处的额外的一条静脉(紫色)。这条血管表示的是腔静脉中断后在单侧的延续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那位老人的断了。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
老师来了,我们的谈话断了。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
美国于1961年断了同古巴的外交关系。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
全休止符表示全音时值的声音断。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
耳炎、先天
耳畸形及外伤
听骨链
断的一种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处理断的一部分,系统保存正确的记录图像,它可以在下次系统决定重新分配同一个线程(的时
)
入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
图9病例7四腔心切面显示靠近主动脉(红色)处的额外的一条静脉(紫色)。这条血管表示的是下腔静脉断后在单侧的延续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our correspondence with the old man has dropped.
们和那位老人的通信中断
。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
老师,
们的谈话中断
。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
美国于1961年中断古巴的外交关系。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
全休止符表示全音时值的声音中断。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
中耳炎、先天
中耳畸形及外伤
听骨链中断的
种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处理中断的部分,系统保存正确的记录图像,它可以在下次系统决定重新分配
线程(的时候)被导入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
图9病例7四腔心切面显示靠近主动脉(红色)处的额外的条静脉(紫色)。这条血管表示的是下腔静脉中断后在单侧的延续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那位老人的通信了。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
老师来了,我们的谈了。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
美国于1961年了同古巴的外交关系。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
全休止符表示全音时值的声音。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
耳炎、先天
耳畸形及外伤
听骨链
的一种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处理的一部分,系统保存正确的记录图像,它可以在下次系统
新分配同一个线程(的时候)被导入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
图9病例7四腔心切面显示靠近主动脉(红色)处的额外的一条静脉(紫色)。这条血管表示的是下腔静脉后在单侧的延续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那的通信中断了。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
师来了,我们的谈话中断了。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
美国于1961年中断了同古巴的外交关系。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
全休止符表示全音时值的声音中断。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
中耳炎、先天
中耳畸形及外伤
听骨链中断的一种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处理中断的一部分,系统保存正确的记录像,它可以在下次系统决定重新分配同一个线程(的时候)被导入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
9
7四腔心切面显示靠近主动脉(红色)处的额外的一条静脉(紫色)。这条血管表示的是下腔静脉中断后在单侧的延续。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那位老人通信中
了。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
老师来了,我们谈话中
了。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
美国于1961年中了同古巴
外交关系。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
休止符表
时值
声
中
。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
中耳炎、先天
中耳畸形及外伤
听骨链中
种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处理中部分,系统保存正确
记录图像,它可以在下次系统决定重新分配同
个线程(
时候)被导入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
图9病例7四腔心切面显靠近主动脉(红色)处
额外
条静脉(紫色)。这条血管表
是下腔静脉中
后在单侧
延续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our correspondence with the old man has dropped.
我们和那位老人的通信中断了。
Our conversation was cut short by the arrival of the teacher.
老师来了,我们的谈话中断了。
The United States severed diplomatic relations with Cuba in 1961.
美国于1961年中断了同古巴的外交关系。
A whole rest or semibreve rest indicates absence of sound for the duration of a whole note or semibreve.
全休止符表示全音时值的声音中断。
Conclusion This type of ossiculoplasty is an adequate procedure for primary restoration of hearing in chronic otitis media, congenital malformation of the middle ear and ossicular chain dislocation.
结论采用自体残存听小骨行听骨成形术是治疗慢化脓
中耳炎、先天
中耳畸形及外伤
听骨链中断的一种有效方法。
As part of handling the interrupt, the system saves the current register images, which can be restored the next time the system decides to redispatch the same thread.
作为处理中断的一部分,系统保存正确的记录图像,它可以在下次系统决定重新分配同一个线程(的时候)被导入。
Figure 9. Case 7. Additional vessel (purple) behind the 4-chamber view next to the aorta (red). This vessel represents an azygous or hemizygous continuation of an interrupted inferior vena cava.
图9病例7四腔心切面显示靠近主(
色)处的额外的一条静
(紫色)。这条血管表示的是下腔静
中断后在单侧的延续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。