The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是丘陵地带。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是丘陵地带。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
在科茨沃尔德丘陵地带的幸运发现有助于考古学家了解罗马人统治时不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的可靠历史记载,要回溯到大约公元前1200年,位于丘陵地带的未设防的村庄里,远离迦南的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园位于黑山南部的丘陵地带,生长在白垩(80%)
岩
(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是陵地带。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把陵地带冲出一条条山谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
陵地带透过薄雾朦胧地出现
。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
科茨沃尔德
陵地带的幸运发现有助
考古学家了解罗马人统治时
不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的可靠历史记载,要回溯到大约公元
1200年,
陵地带的未设防的村庄里,远离迦南的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园黑山南部的
陵地带,生长
白垩土(80%)和片岩土(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是丘。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把丘冲出一条条
谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
丘透过薄雾朦胧
出现在眼前。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
在科茨沃尔德丘的幸运发现有助于考古学家了解罗马人统治时
不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的可靠历史记载,要回溯到大约公元前1200年,位于丘
的未设防的村庄里,远离迦
的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园位于部的丘
,生长在白垩土(80%)和片岩土(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是丘陵地带。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
丘陵地带透过薄雾朦胧地出在眼前。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
在科茨沃尔德丘陵地带的幸运有助于考古学家了解罗马人统治时
不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的
史记载,要回溯到大约公元前1200年,位于丘陵地带的未设防的村庄里,远离迦南的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园位于黑山南部的丘陵地带,生长在白垩土(80%)和片岩土(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是带。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把带冲出一条条
谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
带透过薄雾朦胧
出现在眼前。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
在科茨沃尔德带的幸运发现有助于考古学家了解罗马人统治时
不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的可靠历史记载,要回溯到大约公元前1200年,位于
带的未设防的村庄里,远离迦
的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园位于黑的
带,生长在白垩土(80%)和片岩土(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是丘陵地带。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
在科茨沃尔德丘陵地带的幸运发现有助于考古学家了解罗马人统治时不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的可靠历史记载,要回溯到大约公元前1200年,位于丘陵地带的未设防的村庄里,远离迦南的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园位于黑山南部的丘陵地带,生长在白垩(80%)和片岩
(20%)
。
明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是陵地带。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把陵地带冲出一条条山谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
陵地带透过薄雾朦胧地出现
。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
科茨沃尔德
陵地带的幸运发现有助
考古学家了解罗马人统治时
不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的可靠历史记载,要回溯到大约公元
1200年,
陵地带的未设防的村庄里,远离迦南的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园黑山南部的
陵地带,生长
白垩土(80%)和片岩土(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是丘陵地带。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
在科德丘陵地带的幸运发现有助于考古学家了解罗马人统治时
不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的可靠历史记载,要回溯到大
前1200年,位于丘陵地带的未设防的村庄里,远离迦南的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园位于黑山南部的丘陵地带,生长在白垩土(80%)和片岩土(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是丘陵地带。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把丘陵地带冲出山谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
在科茨沃尔德丘陵地带幸运发现有助于考古学家了解罗马人统治时
不列颠
生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人
可靠历史记载,要回溯到大约公元前1200年,位于丘陵地带
未设防
村庄里,远离迦南
城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园位于黑山南部丘陵地带,生长在白垩土(80%)和片岩土(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The small town was surrounded by rolling country.
小镇四周都是丘。
Glaciers gouged out valleys from the hills.
冰川把丘冲出一条条山谷。
The foothills were looming ahead through the haze.
丘透过薄雾朦胧
出现在眼前。
A lucky find in the Cotswolds is helping archaeologists discover what life was like in Roman Britain.
在科茨沃尔德丘的幸运发现有助于考古学家了解罗马人统治时
不列颠的生活。
The earliest reliable historical records of the Jews date from around 1200 BC in unfortified villages in hill country far from Canaanite coastal cities.
早有关犹太人的可靠历史记载,
到大约公元前1200年,位于丘
的未设防的村庄里,远离迦南的海岸城市。
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
这些葡萄园位于黑山南部的丘,生长在白垩土(80%)和片岩土(20%)上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。