He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得不假,不过我还是那,眼见为实。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得不假,不过我还是那,眼见为实。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的道,说他是一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得,
过我还是那句老话,眼见为实。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的
道,说他是一个做粮食
意、卖种子的人,真一点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得不假,不过我还那句老话,眼见为实。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干谷粉的
道,说他
做粮食生意、卖种子的人,真
点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得不假,不过我还是那老话,眼
。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的道,说他是一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得不假,不过我还是那句老话,眼见为实。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着和谷粉的
道,说他是
粮食生意、卖种子的人,真
点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得假,
还是那句老话,眼见为实。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的道,说他是一个做粮食生意、卖种子的人,真一点
假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得,
我还是那句老话,眼见为实。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的道,说他是一个做粮食生意、卖种子的人,真一点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得不假,不过我还是那句老话,眼见为实。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先的宅邸在集镇的大街上,
干胡椒和谷粉的
道,说他是一个做
意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He might be telling the truth, but seeing is believing, I always say.
或许他说得不假,不过我还那句老话,眼见为实。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干谷粉的
道,说他
做粮食生意、卖种子的人,真
点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。