He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊七弦竖琴,四处漂泊,把自己
诗吟唱给人们听。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊七弦竖琴,四处漂泊,把自己
诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导实验
认为,堵塞住
七聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯(
们其中一人)和怀特赛斯所领导的实验
认为,堵塞住的七聚体应该不能携带这
到细胞
头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦,
处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导的实验认为,堵塞住的七聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导的,堵塞住的七聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代弦竖琴,四处漂泊,把自己
诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特所领导
实验
认为,堵塞住
体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
柯
尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导的实验
认为,堵塞住的七聚体应该不能携带
些因子到
头。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦,
处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导的实验认为,堵塞住的七聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦,
处漂泊,把自己的诗吟唱给人们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中一人)和怀特赛斯所领导的实验认为,堵塞住的七聚体应该不能携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He carried an ancient Greece heptachord hither and thither, chanting his poems to people he met.
他背着希腊古代的七弦竖琴,四处漂泊,把自己的诗吟唱给们听。
The group— from the laboratories of one of us (Collier) and George M.Whitesides—reasoned that a plugged heptamer would be unable to draw the factors into cells.
这个由柯里尔(我们其中)
怀特赛斯所领导的实验
认为,堵塞住的七聚体应
携带这些因子到细胞里头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。