And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过那晃的搏
的幻景有如穿过仙灵的
市蜃楼望着坐在那儿大谈其文学艺术的现实中的女人。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过那晃的搏
的幻景有如穿过仙灵的
市蜃楼望着坐在那儿大谈其文学艺术的现实中的女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
在惊涛骇浪的潮底下,他看到扭滚着的
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地
摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语的水里
曳并翻转着羞怯的银叶。
声明:以上例句、词性由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
那摇晃的搏动的幻景有如
仙灵的
市蜃楼望着坐在那儿大谈其文学艺术的现实中的女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
在惊涛骇浪的潮底下,
看到扭滚着的
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语的水里摇曳
着羞怯的银叶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过那摇晃的搏动的有如穿过仙灵的
市蜃楼望着坐
那儿大谈其文学艺术的现实中的女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
惊涛骇浪的
潮底下,他看到扭滚着的
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,
私语的水里摇曳并翻转着羞怯的银叶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过那摇晃搏动
幻景有如穿过仙灵
市蜃楼望着坐在那儿大谈其文学艺术
现实中
女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
在惊涛骇浪潮底下,他看到扭滚着
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语
水里摇曳并翻转着羞怯
银
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过那摇晃搏动
幻景有如穿过仙灵
市蜃楼望着坐在那儿大谈其文学艺术
现实中
女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
在惊涛骇浪潮底下,他看到扭滚着
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语
水里摇曳并翻转着
银叶。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过那摇晃的搏动的幻景有如穿过仙灵的市蜃楼望着坐在那儿大谈其文学艺术的现实中的女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
在惊涛骇浪的潮底下,他看到扭滚着的
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语的水里摇曳并翻转着羞怯的银叶。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过那摇晃的搏动的有如穿过仙灵的
市蜃楼望着坐
那儿大谈其文学艺术的现实中的女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
惊涛骇浪的
潮底下,他看到扭滚着的
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,
私语的水里摇曳并翻转着羞怯的银叶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过那摇晃的搏动的幻景有如穿过仙灵的市蜃楼望着坐在那儿大谈其文学艺术的现实中的女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
在惊涛骇浪的潮底下,他看到扭滚着的
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语的水里摇曳并翻转着羞怯的银叶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
他穿过的搏动的幻景有如穿过仙灵的
市蜃楼望着坐在
儿大谈其文学艺术的现实中的女人。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
在惊涛骇浪的潮底下,他看到扭滚着的
藻正懒洋洋地伸直开来,勉强地
摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语的水
并翻转着羞怯的银叶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。