We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有资参加比赛时再来决定本队参赛人员。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有资参加比赛时再来决定本队参赛人员。
She qualified as a doctor this year.
她今年取得了医生资。
His skills qualify him for the job.
他的技术使他能胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你能把他的行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英兰队有失去比赛资
的危险。
I'd like to qualify my last statement.
我想修正下
句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票资吗?
I won't qualify until next year.
我明年才具备资。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特定谷粒产品具认证资;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可加糖、盐,但允许加油;早餐谷类物类可加糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。他们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有格参加
时再来决定本队参
人员。
She qualified as a doctor this year.
她今年取得了医生格。
His skills qualify him for the job.
他的技术使他能胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你能把他的行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英格兰队有失去格的危险。
I'd like to qualify my last statement.
我修正一下最后一句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票格吗?
I won't qualify until next year.
我明年才具备格。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品合格。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特定谷粒产品具认证格;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可加糖、盐,但允许加油;早餐谷类物类可加糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。他们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有资格参加比赛时再来决参赛人员。
She qualified as a doctor this year.
她今年取得了医生资格。
His skills qualify him for the job.
他的技术使他能胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你能把他的行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英格兰有失去比赛资格的危险。
I'd like to qualify my last statement.
我想修正一下最后一句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票资格吗?
I won't qualify until next year.
我明年才具备资格。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品合格。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特谷粒产品具认证资格;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可加糖、盐,但允许加油;早餐谷类物类可加糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。他们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有资格参加比赛时再来决本队参赛人员。
She qualified as a doctor this year.
她今年取得了医生资格。
His skills qualify him for the job.
他的技术使他能胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你能把他的行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英格兰队有失去比赛资格的危险。
I'd like to qualify my last statement.
我想最后
句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票资格吗?
I won't qualify until next year.
我明年才具备资格。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品合格。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特谷粒产品具认证资格;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可加糖、盐,但允许加油;早餐谷类物类可加糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。他们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有资格参加比赛时再来决本队参赛人员。
She qualified as a doctor this year.
取得了医生资格。
His skills qualify him for the job.
他的技术使他能胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你能把他的行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英格兰队有失去比赛资格的危险。
I'd like to qualify my last statement.
我想修正一下最后一句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票资格吗?
I won't qualify until next year.
我明才具备资格。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品合格。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特谷粒产品具认证资格;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可加糖、盐,但允许加油;早餐谷类物类可加糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。他们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有资格参加比赛时再来决定本队参赛人员。
She qualified as a doctor this year.
她今年取得了医生资格。
His skills qualify him for the job.
术使
能胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你能把行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英格兰队有失去比赛资格危险。
I'd like to qualify my last statement.
我想修正一下最后一句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票资格吗?
I won't qualify until next year.
我明年才具备资格。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品合格。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特定谷粒产品具认证资格;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可加糖、盐,但允许加油;早餐谷类物类可加糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有资格参加比赛时再来队参赛人员。
She qualified as a doctor this year.
她今年取得了医生资格。
His skills qualify him for the job.
他的技术使他能胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你能把他的行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英格兰队有失去比赛资格的危险。
I'd like to qualify my last statement.
我想修正一下最后一句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票资格吗?
I won't qualify until next year.
我明年才具备资格。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品合格。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特谷粒产品具认证资格;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可加糖、盐,但允许加油;早餐谷类物类可加糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。他们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有资参加比赛时再来决定本队参赛人员。
She qualified as a doctor this year.
她今年取得了医生资。
His skills qualify him for the job.
的技术
胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你把
的行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英兰队有失去比赛资
的危险。
I'd like to qualify my last statement.
我想修正一下最后一句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票资吗?
I won't qualify until next year.
我明年才具备资。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品合。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特定谷粒产品具认证资;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可加糖、盐,但允许加油;早餐谷类物类可加糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We'll decide on our team as and when we qualify for the competition.
我们等到有比赛时再来决定本队
赛人员。
She qualified as a doctor this year.
她今年取得了医生。
His skills qualify him for the job.
他技术使他能胜任这份工作。
Could you qualify his behavior as offensive?
你能把他行为说成是咄咄逼人吗?
England are in danger of failing to qualify.
英兰队有失去比赛
危险。
I'd like to qualify my last statement.
我想修正一下最后一句话。
Do you qualify for the vote?
你有投票吗?
I won't qualify until next year.
我明年才具备。
This certificate qualifies the products.
这份证书证明产品合。
Only certain grain products qualify; no added sugar, salt, or oil allowed in rice, barley, bulgur or oatmeal; sugar restriction and iron requirement for breakfast cereals.
只有特定谷粒产品具认证;米饭、大麦、小麦片或燕麦片中不可
糖、盐,但允许
油;早餐谷类物类可
糖及铁质。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认识」人这动词。他们如何认识(或不认识)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。