He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”的马蹄声。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”的马蹄声。
They made him pony up the money he owed.
他们他还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托马斯把马驹套在车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小马。
The pony nuzzled my hand.
小马用鼻触我的手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
拉车的矮种马又瘦又不中用,价钱便宜,因为只干几年活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你们年轻人现在到哪儿去都坐车。我年轻那会儿只条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣要挂在漆树上面,因为漆树有漆浆,把胞衣挂到漆树上的话,小牛犊小马驹就得到更多的乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”的马蹄声。
They made him pony up the money he owed.
他们他还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托马斯把马驹套在车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小马。
The pony nuzzled my hand.
小马用鼻触我的手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
拉车的矮种马又瘦又不中用,价钱,
为只能干几年活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你们年轻人现在到哪儿去都坐车。我年轻那会儿只能靠两条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣要挂在漆树上面,为漆树有漆浆,把胞衣挂到漆树上的话,小牛犊小马驹就得到更多的乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”马蹄声。
They made him pony up the money he owed.
他们他还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托马斯把马驹套在车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小马。
The pony nuzzled my hand.
小马用鼻触我手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
拉车矮种马又瘦又不中用,价钱便宜,因为只能干几年活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你们年轻人现在到哪坐车。我年轻那会
只能靠两条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣要挂在漆树上面,因为漆树有漆浆,把胞衣挂到漆树上话,小牛犊小马驹就得到更多
乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”
声。
They made him pony up the money he owed.
们
还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
给了
一匹小
驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托斯把
驹套在车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小。
The pony nuzzled my hand.
小用鼻触我
手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
拉车矮种
又瘦又不中用,价钱便宜,因为只能干几年活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你们年轻人现在到哪儿去都坐车。我年轻那会儿只能靠两条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣要挂在漆树上面,因为漆树有漆浆,把胞衣挂到漆树上话,小牛犊小
驹就得到更多
乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”的蹄声。
They made him pony up the money he owed.
他们他还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
他父亲给了他一匹小驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托斯把
驹套在车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小。
The pony nuzzled my hand.
小用鼻触我的手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
拉车的矮瘦
用,价钱便宜,因为只能干几年活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你们年轻人现在到哪儿去都坐车。我年轻那会儿只能靠两条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣要挂在漆树上面,因为漆树有漆浆,把胞衣挂到漆树上的话,小牛犊小驹就得到更多的乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”蹄声。
They made him pony up the money he owed.
他们他还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
他父亲给了他一匹小驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托斯把
驹套在车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小。
The pony nuzzled my hand.
小用鼻触我
手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
车
矮种
又瘦又不中用,价钱便宜,因为只能干几年活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你们年轻人现在到哪儿都坐车。我年轻那会儿只能靠两条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣要挂在漆树上面,因为漆树有漆浆,把胞衣挂到漆树上话,小牛犊小
驹就得到更多
乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听一阵“踢踏、踢踏”
马蹄声。
They made him pony up the money he owed.
他们他还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托马斯把马驹套车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小马。
The pony nuzzled my hand.
小马用鼻触我手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
拉车矮种马又瘦又不中用,价钱便宜,因为只能干几年活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你们年轻人哪儿去都坐车。我年轻那会儿只能靠两条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣挂
漆树上面,因为漆树有漆浆,把胞衣挂
漆树上
话,小牛犊小马驹就得
更多
乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”的马蹄声。
They made him pony up the money he owed.
他他还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托马斯把马驹套在车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小马。
The pony nuzzled my hand.
小马用鼻触我的手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
拉车的矮种马又瘦又不中用,价钱便宜,因为只能干几活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你人现在到哪儿去都坐车。我
那会儿只能靠两条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣要挂在漆树上面,因为漆树有漆浆,把胞衣挂到漆树上的话,小牛犊小马驹就得到更多的乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
He pricked his ears and listened to the trit-trot,trit-trot of a pony.
他竖起耳朵,听到一阵“踢踏、踢踏”的马蹄声。
They made him pony up the money he owed.
他们他还债。
His father gave him a pony as a Christmas present.
他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
Thomas hitched the pony to his cart.
托马斯把马驹套在车上。
She has a mania for ponies.
她特别喜欢小马。
The pony nuzzled my hand.
小马用鼻触我的手。
The gharry ponies are gaunt, vicious things that have been sold cheap as having a few years’ work left in them.
拉车的矮种马又瘦又不中用,价钱便宜,因为只能干几年活了。
You young people go everywhere by car these days. When I was young all we had was Shanks’s pony.
你们年轻人现在到都坐车。我年轻那会
只能靠两条腿。
The secundine is expected to be hung over a lacquer tree as the lacquer tree has lacquer milk, an omen that the calf or the pony would have adequate milk.
胞衣要挂在漆树上面,因为漆树有漆浆,把胞衣挂到漆树上的话,小牛犊小马驹就得到更多的乳汁吃,这样才肯长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。