One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当
位叫戴维·切斯的写歌人碰巧听到希尔在办
哼唱。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当
位叫戴维·切斯的写歌人碰巧听到希尔在办
哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有次我们坐在
个咖啡厅
,无意中听到
名妇女正流着泪对她的丈夫说,她的工作总是那
精费神,这使她很歉疚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当地
位叫戴维·切斯的写歌人碰巧听到希尔
室里哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有次我们坐
个咖啡厅里,无意中听到
名妇女正流着泪对她的丈夫说,她的工作总是那么地
神,这使她很歉疚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当地
位叫戴维·切斯的写歌人碰巧
尔在办公室里哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有次我们坐在
个咖啡厅里,无意中
名妇女正流着泪对
的丈夫说,
的工作总是那么地耗精费神,
很歉疚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当地
位叫戴维·切斯的写歌人
到希尔在办公室里哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有次我们坐在
个咖啡厅里,无意中
到
名妇女正流着泪对
的丈夫说,
的工作总是那么地耗精费神,这使
疚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当地
位叫戴维·切斯的写歌人碰巧
希尔在办公室里哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有次我们坐在
个咖啡厅里,无意中
女正流着泪对她的丈夫说,她的工作总是那么地耗精费神,这使她很歉疚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当地
位叫戴维·切
歌人碰巧听到希尔在办公室里哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有次我们坐在
个咖啡厅里,无意中听到
名妇女正流着泪对她
丈夫说,她
工作总是那么地耗精费神,这使她很歉疚。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当地
位叫戴维·切斯
写歌人碰巧听到希尔在办公室里哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有次我们坐在
啡厅里,无意中听到
名妇女正流着泪对
夫说,
工作总是那么地耗精费神,这使
很歉疚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维
当地
位叫戴维·切斯的写歌人碰巧听
在办公室里哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有次我们坐在
个咖啡厅里,无意中听
名妇女正流着泪对她的丈夫说,她的工作总是那么地耗精费
,
她很歉疚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One day,however,a Nashville songwriter named David Chase overheard Hill singing in the office.
然而天,纳什维尔当地
位叫戴维·切斯
写歌人碰巧听到希尔在办公室里哼唱。
While sitting in a coffee shop, we overheard a woman tearfully tell her husband that she was sorry that her work had been so consuming.
有坐在
个咖啡厅里,无意中听到
名妇女正流着泪对
丈夫说,
作总是那么地耗精费神,这使
很歉疚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。