Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,是不是说得有点太过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别那样扫兴好不好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个新装置。”“哇,真不错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是吗,我想知道为什么. 那个聪明的人更能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体更加稳定和预测天然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
啊嚏!够啦!这是我今年冬天第三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时我会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这么多糖!能同我们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“我也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,好象很好,我就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
噢,不要吹毛求疵了吧,你!
"Oh, you flatter me."
"啊,过奖了。"
Oh, what a wonder!
啊, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
,我
怜的小脚,我还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你吗,戴夫?天啊!背弃我们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
,是不是说得有
过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别那样扫兴好不好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个新装置。”“哇,真不错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是吗,我想知道为什么. 那个聪明的人更能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体更加稳定和预测天然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
!
啦!这是我今年冬天第三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时我会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这么多糖!能同我们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“我也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
,好象很好,我就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
噢,不要吹毛求疵了吧,你!
"Oh, you flatter me."
",过奖了。"
Oh, what a wonder!
, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,我怜的小脚,我还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你吗,戴夫?天!背弃我们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,说得有点太过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别那样扫兴好好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个新装置。”“哇,真错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,吗,
想知道为什么. 那个聪明的人更
能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体更加稳定和预测天然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
啊嚏!够啦!这年冬天第三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这么多糖!能同们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“也
当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,好象很好,就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
噢,要吹毛求疵了吧,你!
"Oh, you flatter me."
"啊,过奖了。"
Oh, what a wonder!
啊, 真奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,怜的小脚,
还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
你吗,戴夫?天啊!背弃
们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来了个傻瓜蛋,罗比若。
Oh, is that even rasher than you really are?
,是不是说得有点太过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别那样扫兴好不好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个新装置。”“哇,真不错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是吗,我想知道为什么. 那个聪明的人更能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体更加稳定和预测然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
嚏!够啦!这是我今年
三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时我会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这么多糖!能同我们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“我也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
,好象很好,我就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一!
Oh, Caviler , for you!
噢,不要吹毛求疵了吧,你!
"Oh, you flatter me."
",过奖了。"
Oh, what a wonder!
, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,我怜的小脚,我还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你吗,戴夫?!背弃我们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,是不是说得有点太过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别兴好不好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个新装置。”“哇,真不错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是吗,我想知道为什么. 个聪明的人更
能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体更加稳定和预测天然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
啊嚏!够啦!这是我今年冬天第三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时我会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这么多糖!能同我们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“我也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,好象很好,我就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
噢,不要吹毛求疵了吧,你!
"Oh, you flatter me."
"啊,过奖了。"
Oh, what a wonder!
啊, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,我怜的小脚,我还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你吗,戴夫?天啊!背弃我们帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来个
,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,是不是说得有点太过马虎?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别那样扫兴好不好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个新装置。”“哇,真不错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是吗,我想知道为什么. 那个聪明的人更能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体更加稳定和预测天然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
啊嚏!够啦!这是我今年冬天第三次感。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
,胡说八道!一切都结束时我会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得这么多糖!能同我们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“我也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,好象很好,我就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
,不要吹毛求疵
吧,你!
"Oh, you flatter me."
"啊,过奖。"
Oh, what a wonder!
啊, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,我怜的小脚,我还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你吗,戴夫?天啊!背弃我们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,是是说得有点太过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别那样扫。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个新装置。”“哇,真错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是吗,我想知道为什么. 那个聪明的人更能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体更加稳定和预测天然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝如
,
对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
啊嚏!够啦!这是我今年冬天第三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时我会很高的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这么多糖!能同我们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“我也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,象很
,我就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
噢,要吹毛求疵了
,你!
"Oh, you flatter me."
"啊,过奖了。"
Oh, what a wonder!
啊, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,我怜的小脚,我还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你吗,戴夫?天啊!背弃我们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,是不是说得有点太过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别那样扫兴好不好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个新装置。”“哇,真不错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是,
知道为什么. 那个聪明的人
能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体定和预测天然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
啊嚏!够啦!这是今年冬天第三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这么多糖!能同们分享
?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,好象很好,就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
噢,不要吹毛求疵了吧,你!
"Oh, you flatter me."
"啊,过奖了。"
Oh, what a wonder!
啊, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,怜的小脚,
还能给你穿上袜子、穿上鞋子
?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你,戴夫?天啊!背弃
们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,是不是说得有点太过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别那样扫兴好不好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这个。”“哇,真不错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是吗,我想知道为什么. 那个聪明的人更能需要什么?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
羟基互变异构体更加稳定和预测天然导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
啊嚏!够啦!这是我今年冬天第三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时我会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这么多糖!能同我们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口扯着谎,“我也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,好象很好,我就要这个,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
噢,不要吹毛求疵了吧,你!
"Oh, you flatter me."
"啊,过奖了。"
Oh, what a wonder!
啊, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,我怜的小脚,我还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你吗,戴夫?天啊!背弃我们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一个令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
不,来了傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,是不是说得有点太过马虎了?
Oh pooh! Don't be such a spoilsport.
哦,呸!别样扫兴好不好。
Eg.2 “Hey, check out this new gadget.” “Oh, whacko.”
“嘿,来看看这新装置。”“哇,真不错。”
Oh, yeah?Yeah, I wonder why?What could that smarmy letch possibly want?
|哦,是吗,我想知道为什.
聪明的人更
能需要什
?
OH -Tautomer more stable and predicted to predominate in gas phase.
变异构体更加稳定和预测天然气占主导的阶段。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Atishoo! Oh, not again! This is my third cold this winter.
啊嚏!够啦!这是我今年冬天第三次感冒了。
Oh, applesauce! I will be glad when it's all over.
噢,胡说八道!一切都结束时我会很高兴的。
Oh, you've got a lot of candies!Will you split with us?
哦, 你得了这多糖!能同我们分享吗?
"Oh," said Minna, breaking in, lying with sudden unwonted fluency ,"I am a nursegirl."
“嗨”,明娜插嘴说,突然一反往常的习惯,一口气扯着谎,“我也是当保姆的”。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,好象很好,我就要这,还有芙蓉牛排,凯撒色拉和法国面包。
Oh, my! What a tiring day!
喔!多累的一天!
Oh, Caviler , for you!
噢,不要吹毛求疵了吧,你!
"Oh, you flatter me."
"啊,过奖了。"
Oh, what a wonder!
啊, 真是奇迹!
Oh, for heaven’s sake!
哎呀,天哪!
Oh, my pitiful tootsy, I can also put on the sock to you, put on the shoe?
唉,我怜的小脚,我还能给你穿上袜子、穿上鞋子吗?
Is that you, Dave? Oh, my gosh! The backstabber who left us to work for the evil WebTracker!
是你吗,戴夫?天啊!背弃我们去帮万恶的“网路搜寻家”做事的阴险小人!
TOWNSPEOPLE :Oh! What a stinkpot! P-ewwww!
哦!一令人讨厌的家伙!
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。