Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
不要的任何诡计所骗。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
I've made an awful fool of myself.
我大出洋相。
She was fooled by his bogus identity card.
的假身份证骗了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你出足了洋相。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈骗中是利用电子邮件来骗人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆弄那枝枪, 就会发生意外。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我不耐烦地冲喊别再犯傻了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍这么久真是傻。
You got no call fooling your husband.
你无权愚弄你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官让我大大地出了丑,我怎么也回答不出的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首相弄煳涂了,看上去一副蠢相。
Guns are not to be fooled with.
枪是不能瞎摆弄的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,不要上它们的当/不要为它们所欺骗。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
不要被她的任何诡计所骗。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
I've made an awful fool of myself.
我大出洋相。
She was fooled by his bogus identity card.
她被他的假身份证骗了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你出足了洋相。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈骗中是利用电子邮件来骗人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆弄那枝枪, 就会发生意。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我不耐烦地冲他喊别再犯傻了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍他这么久真是傻。
You got no call fooling your husband.
你无权愚弄你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
他真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官让我大大地出了丑,我怎么也回答不出她的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首相弄煳涂了,他看上去一副蠢相。
Guns are not to be fooled with.
枪是不能瞎摆弄的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,不要上它们的当/不要为它们所欺骗。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给骗住了——那些话可
真。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
要被她的任何诡计所骗。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
I've made an awful fool of myself.
我大出洋相。
She was fooled by his bogus identity card.
她被他的假身份证骗了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你出足了洋相。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
,我没有心思替你
那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连她那种话都把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈骗中是利电子邮件来骗人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆弄那枝枪, 就会发生意外。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我耐烦地冲他喊别再犯傻了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍他这么久真是傻。
You got no call fooling your husband.
你无权愚弄你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
他真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官让我大大地出了丑,我怎么也回答出她的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首相弄煳涂了,他看上去一副蠢相。
Guns are not to be fooled with.
枪是瞎摆弄的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,要上它们的
/
要为它们所欺骗。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
不要被她的任何诡计所骗。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
I've made an awful fool of myself.
我大出洋相。
She was fooled by his bogus identity card.
她被的假身份证骗了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你出足了洋相。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字德文里
的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈骗中是利用电子邮件来骗人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆弄那枝枪, 就会发生意外。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我不耐烦地冲喊
再犯傻了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍这么久真是傻。
You got no call fooling your husband.
你无权愚弄你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官我大大地出了丑,我怎么也回答不出她的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首相弄煳涂了,看上去一副蠢相。
Guns are not to be fooled with.
枪是不能瞎摆弄的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,不要上它们的当/不要为它们所欺骗。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可能当
。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
要被她的任何诡计所骗。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么个怪才,要么
个
瓜。
I've made an awful fool of myself.
我大出洋相。
She was fooled by his bogus identity card.
她被他的假身份证骗了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你出足了洋相。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、
瓜、
子、
蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连她那种话都能把你骗倒,你一定太容易相信别人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈骗中利用电子邮件来骗人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆弄那枝枪, 就会发生意外。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我耐烦地冲他喊别再犯
了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍他这么久。
You got no call fooling your husband.
你无权愚弄你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
他个笨蛋, 做起事来总
笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官让我大大地出了丑,我怎么也回答出她的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首相弄煳涂了,他看上去一副蠢相。
Guns are not to be fooled with.
枪能瞎摆弄的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他我所遇见过的最反复无常的
瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,要上它们的当/
要
它们所欺骗。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维给蒙
住了——那些
可不
当真。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
不要被她的任何诡计所。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
I've made an awful fool of myself.
我大出洋相。
She was fooled by his bogus identity card.
她被他的假身份证了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你出足了洋相。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连她那种都
把你
倒,你一定是太容易相信别人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈中是利用电子邮件来
人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆那枝枪, 就会发生意外。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我不耐烦地冲他喊别再犯傻了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍他这么久真是傻。
You got no call fooling your husband.
你无权愚你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
他真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官让我大大地出了丑,我怎么也回答不出她的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首相煳涂了,他看上去一副蠢相。
Guns are not to be fooled with.
枪是不瞎摆
的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,不要上它们的当/不要为它们所。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
不要被她的任何诡计所骗。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
I've made an awful fool of myself.
我相。
She was fooled by his bogus identity card.
她被他的假身份证骗了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你足了
相。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈骗中是利用电子邮件来骗人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆弄那枝枪, 就会发生意外。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我不耐烦地冲他喊别再犯傻了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍他这么久真是傻。
You got no call fooling your husband.
你无权愚弄你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
他真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官让我地
了丑,我怎么也回答不
她的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首相弄煳涂了,他看上去一副蠢相。
Guns are not to be fooled with.
枪是不能瞎摆弄的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,不要上它们的当/不要为它们所欺骗。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
不要被的任何诡计所骗。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
I've made an awful fool of myself.
我大出。
She was fooled by his bogus identity card.
被他的假身份证骗了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你出足了。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连那种话都能把你骗倒,你一定是太容易
信别人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈骗中是利用电子邮件来骗人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆弄那枝枪, 就会发生意外。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我不耐烦地冲他喊别再犯傻了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍他这么久真是傻。
You got no call fooling your husband.
你无权愚弄你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
他真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官让我大大地出了丑,我怎么也回答不出的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首弄煳涂了,他看上去一副蠢
。
Guns are not to be fooled with.
枪是不能瞎摆弄的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,不要上它们的当/不要为它们所欺骗。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Don't be fooled by any of her cunning tricks.
不要被她的任何诡计所骗。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
I've made an awful fool of myself.
我大出洋相。
She was fooled by his bogus identity card.
她被他的假身份证骗了。
Last time you drank champagne, you made a complete fool of yourself.
上次喝香槟你出足了洋相。
No, I vill not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.
不,我没有心思替你当那无聊的隐士模特儿。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
You must be credulous if she fooled you with that story.
连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
Some of chouse are useing e-mail to fool .
有些诈骗中是利用电子邮件来骗人。
If you go on fooling with that gun, there'll be an accident.
如果你继续瞎摆弄那枝枪, 就会发生外。
I shouted at him impatiently to stop fooling around .
我不耐烦地冲他喊别再犯傻了。
I was a fool to endure him for so long.
我容忍他这么久真是傻。
You got no call fooling your husband.
你无权愚弄你的丈夫。
He is a fool who bungles constantly.
他真是个笨蛋, 做起事来总是笨手笨脚的。
The interviewer made a real fool of me; I just couldn’t answer her question.
面试官让我大大地出了丑,我怎么也回答不出她的问题。
The interviewer tied the Prime Minister up in knots. He looked a complete fool.
采访者把首相弄煳涂了,他看上去一副蠢相。
Guns are not to be fooled with.
枪是不能瞎摆弄的。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最复无常的傻瓜。
Be guard against various sham theories. Don't be fooled by them.
"要警惕各种假理论,不要上它们的当/不要为它们所欺骗。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。