To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对家来说,全铁
是
及格甚至
堪用的,这些应是
懂
术的铁匠
品。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对家来说,全铁
是
及格甚至
堪用的,这些应是
懂
术的铁匠
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
来说,全铁
是不及格甚至不堪用的,这些应是不懂
术的铁匠
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对剑家来说,全铁剑是不及格甚至不堪,
些应是不懂剑术
铁匠
品。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对剑家来说,全铁剑及格甚至
堪用的,这些
懂剑术的铁匠
品。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对剑家来说,全铁剑及格甚至
堪用的,这些
懂剑术的铁匠
品。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对家来说,全铁
是
及格甚至
堪用的,这些应是
懂
术的铁匠
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对剑家来说,全剑是不及格甚至不堪用
,这些应是不懂剑术
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对剑家来说,全铁剑是不及不堪用的,这些应是不懂剑术的铁匠
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
To a Jian master,full iron Jian is failed even not durable.These should be made by the forger who don't know escrime.
对剑家来说,全铁剑是不及格甚至不,这些应是不懂剑术
铁匠
品。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。