The parched soil drank in the rain.
干透了土地吸收雨水。
The parched soil drank in the rain.
干透了土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝话,他
会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同杯向他祝贺那未出世
孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意
神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
端着酒
,激动地叙
非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道英文中“品尝”和“喝”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝的话,们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
不知道在英文中“品
”
“
”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果的话,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我英文中“品尝”和“喝”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝的话,他们生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝的话,他们会不会气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝的话,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
端着酒杯,激动地叙述
在非洲
经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英“
尝”和“喝”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝,
们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向祝贺那未出世
孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意
神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝话,他
会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当举杯向他祝贺那未出世
孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意
神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The parched soil drank in the rain.
干透地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝话,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未世
孩子时,汤姆不禁
种异常得意
神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝的话,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。