Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间的,如将一个文件中的函数调用链接到另一个文件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间的依,如将一个文件中的函数调用链接到另一个文件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间依赖,如将一个文件中
函数调用链接到另一个文件中
函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线强度、线宽和共振场与温度依赖关
讨论,我们得出T(下标M2)附近
峰对应着体
反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英有很长
段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间的依赖,如将文件中的函数调用链接到
文件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附
的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间的依赖,如将一个文件中的函调用链接到另一个文件中的函
。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决件间的依赖,如将一个
件中的函数调用链接到另一个
件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护环境质量污染
防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间依赖,如将一个文件中
函数调用链接到另一个文件中
函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线强度、线宽和共振场与温度依赖关
讨论,我们得出T(下标M2)附近
峰对应着体
反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间的依赖,如将一个文件中的函数调用链接到另一个文件中的函数义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了件间的依赖,如将一
件中的函数调用链接到另一
件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。