The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有石化能力巨鸟:可卡特里斯
卡片。拥有石化
力量。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有石化能力巨鸟:可卡特里斯
卡片。拥有石化
力量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已害过
一次,
还敢在
洞上嬉戏,或再
手置于眼镜
穴上吗?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有石化能力的巨鸟:里斯的
片。拥有石化的力量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已毒害过你一次,你还敢在毒蛇的洞上嬉戏,或再将你的手置于眼镜蛇的穴上吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有力的巨
:可卡特里斯的卡片。拥有
的力量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已毒害过你一次,你还敢在毒蛇的洞上嬉戏,或再将你的手置于眼镜蛇的穴上吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有石化能力的巨鸟:可卡特里斯的卡片。拥有石化的力量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已毒害过你一次,你还敢在毒蛇的洞上嬉戏,或再将你的手置于眼镜蛇的穴上吗?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有石化巨鸟:可卡特里斯
卡片。拥有石化
量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已毒害过你一次,你还敢在毒蛇洞上嬉戏,或再将你
手置于眼镜蛇
穴上吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传拥有石化能力
巨鸟:可卡特里斯
卡片。拥有石化
力量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已毒害过你一次,你还敢在毒蛇洞上嬉戏,或再将你
手置
蛇
穴上吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有石化能力的巨鸟:可斯的
片。拥有石化的力量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已毒害过你一次,你还敢在毒蛇的洞上嬉戏,或再将你的手置于眼镜蛇的穴上吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有石化能力的巨鸟:可卡特里斯的卡片。拥有石化的力量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已毒害过你一次,你还敢在毒蛇的洞,或再将你的手置于眼镜蛇的穴
吗?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cockatrice is said to have the ability to turn things to stone. Has the power of stone.
描绘着传说拥有石化能力的巨鸟:可卡特里斯的卡片。拥有石化的力量。
Did he not poison all thy veins once, and wilt thou play upon the hole of the asp, and put thy hand upon the cockatrice's den a second time?
牠已害过你一次,你还敢
的洞上嬉戏,或再将你的手置于眼镜
的穴上吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。