He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
顶阁楼改成卧室并装上天
。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
顶阁楼改成卧室并装上天
。
He housed his old books in the attic.
旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美
红色
典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排
花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董壳里的珍珠般被放在
窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测
出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳的珍珠般被放在橱窗
,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特
人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He converted the attic into a bedroom and put in a skylight.
他把屋顶阁楼改成卧室并装上天窗。
He housed his old books in the attic.
他把旧书放在楼顶上。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨蚌壳里的珍珠般被放在
窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测
出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。